Примеры употребления "maids" в английском

<>
Would I be right to think you are maids of honour to Her Majesty? Я правильно понимаю, что вы фрейлины ее величества?
We were appointed maids of honour at the same time, and when we were presented to the Empress. Мы вместе были пожалованы во фрейлины, и когда мы представились, то государыня.
And why we're old maids. А мы остались старыми девами.
The bane of meter maids everywhere. Проклятие парковщиков по всему миру.
Those two are your brides maids. Вон те будут подружками невесты.
I've eight maids a-milking. А у меня восемь молочниц.
Now do you need towels, laundry, maids? Ну что, тебе нужны полотенца, чистое белье, девочки?
To the McKinley High Old Maids Club. Клубу старых дев школы МакКинли.
I thought ladies' maids never wore aprons. Я не знала, что камеристки носят фартуки.
The other maids regard Jin as a misfit. Другие уборщицы думают, что она сумасшедшая.
Annie, we're just two old maids now. Энни, мы две старые карги.
We stood together and watched the maids cut lettuces. Мы стояли и смотрели, как служанки срезают салат.
Oh, and the dairy maids, I shouldn't wonder. О, и ещё молочницами, что неудивительно.
With silver bells and cockle shells and very pretty maids. С серебряными колокольчиками, красивыми ракушками и милыми сиделками.
There's poor scullery maids bawled at the day long. Бедные посудомойки, на них орут день напролёт.
Maids from the queen mother's quarters come by often. Сюда же часто заходят служанки королевы-матери.
We'll be like two old maids, rattling around the familial home. Будем как две старые девы, слоняться по родительскому дому.
He had the maids and footmen playing Racing Demon and screaming the house down. Он организовал для слуг игру Скачущий демон - крики слышно было по всему дому.
How wonderful to be back in a world where ladies are accompanied by their maids. Как приятно вновь оказаться в мире, где леди никуда не ходят без камеристки.
We were in the ironing room the other night and one of the visiting maids walked in. Вчера мы были в гладильной и вошла одна из камеристок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!