Примеры употребления "made a profit" в английском

<>
Having made a profit in the past does not guarantee making a profit in the future. Доход в прошлом не гарантирует дохода в будущем.
From the results above, we can see that even though we only had a 28.6% winning percentage, we still made a profit. Результаты торговли. Из таблицы результатов мы видим, что даже при том, что имели всего 28.6% выигрышных сделок, мы все же получили прибыль.
The AA had made a profit of £75 million and was expanding its services with 10,000 staff. AA получала прибыль в ?75 миллионов и расширяла свои услуги при штате в 10000 сотрудников.
She bought it as a tax write-off, but it made a profit. Она купила это место для списания налогов, но оно стало приносить прибыль.
I have made a profit around 2 400 000 euros after tax. Чистой прибыли я заработал 2 миллиона 400 тысяч евро.
The Bank made a profit and grew over the years – and has inspired similar microcredit schemes elsewhere. Все эти года банк получал прибыль и рос, он так же спровоцировал появление подобных схем микро-кредитов в других банках.
The study found that only the top 1% of day traders made a profit – after deducting trading costs – in two consecutive six-month periods, and the median profit was hardly worth the effort: only about US$4000. Исследование показало, что только 1% дневных торговцев получали прибыль – после вычета торговых издержек – в течение двух последовательных шестимесячных периодов, и в среднем прибыль едва ли стоила затраченных усилий: всего лишь около US$4000.
Every one made a profit. Каждый был прибыльным.
The company earned a profit on a regular basis. Предприятие всегда добивалось положительных результатов.
I nearly made a mistake. Я чуть не сделал ошибку.
It is expected that the project will attract more than 1 mln. visitors every year and turn a profit of approximately $960 mln. Ожидается, что проект будет привлекать более 1 млн посетителей ежегодно и приносить прибыль на уровне $ 960 млн.
He made a model airplane for his son. Он сделал для своего сына модель самолёта.
First, if the market trades higher from here going into late May, the spread will shrink fast and we will be able to take a profit. Во-первых, если рынок торгуется выше нынешних уровней в позднем мае, спрэд сузится и мы возьмем прибыль.
He discovered that he had made a mistake. Он обнаружил, что сделал ошибку.
For these reasons, young companies not yet earning a profit on their operations may at first glance appear to be of investment value. По этим причинам молодые компании, еще не получающие прибыли от своих операций, на первый взгляд кажутся представляющими инвестиционную ценность.
He made a promise to take me to the movies. Он обещал сводить меня в кино.
Hope for a profit is another factor driving a trader. Надежда на получение прибыли - следующий фактор, движущий трейдером.
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me. Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.
Investing your money today is all it takes to make a profit as early as tomorrow! Достаточно сегодня вложить деньги, чтобы уже завтра получить прибыль!
He made a desk and two benches for us. Он сделал нам стол и две скамьи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!