Примеры употребления "machine status report" в английском

<>
Oil prices were back in free fall yesterday, dropping to fresh multi-year lows amid speculation that global inventories will continue to balloon ahead of the ElA's mid-week petroleum status report. На рынке нефти вчера наблюдалось свободное падение к новым многолетним минимумам на спекуляциях о продолжающемся росте мировых запасов сырья, в частности в США в преддверии выхода официальной статистики от Минэнерго.
Hal, give me a system status report, please. Хол, дай мне отчёт статуса системы, пожалуйста.
Give me a status report on the switchboard and generators. Доложите состояние распределительного щита и генераторов.
You're not here to give me a status report. Ты пришёл не дать отчёт о состоянии.
Uhh, status report. Отчёт о состоянии.
Edwards, status report. Эдвардс, отчет о состоянии.
Can we get a general status report? Мы можем получить общий отчет о состоянии корабля?
Ship's status report. Отчет о состоянии корабля.
I want a status report, now! Мне нужен отчет о состоянии, живо!
Look, we're happy to talk about money, but first we need a status report on the. Слушайте, мы с радостью поговорим о деньгах, но сначала нам нужен отчёт о состоянии.
K-9, operation Ferguson status report. K-9, отчитайся о статусе операции "Фергюсон".
Last month, the Bill & Melinda Gates Foundation released a status report tracking progress on the United Nations Sustainable Development Goals (SDGs). В сентябре Фонд Билла и Мелинды Гейтс опубликовал доклад о ходе выполнения программы «Целей устойчивого развития» ООН (сокращённо ЦУР).
Items sent from bobby moore where status report appears in the subject line, body, and attachment contents. Элементы, отправленные пользователем ivan voronkov и содержащие фразу отчет о состоянии в строке темы, тексте письма или вложениях.
You can raise a production order to the status Report as finished through the standard production order update function or through the production journal Report as finished. Вы можете повысить статус производственного заказа до Приемка посредством стандартной функции обновления производственного заказа или с помощью производственного журнала Приемка.
Define the column-interval layout of the Absence status report. Определение разметки интервалов столбцов отчета Табель отсутствия.
Specify the lists of information that are displayed in the Absence status report. Определение списков информации, отображаемых в отчете Табель отсутствия.
Even though you are delegating the item to an associate, you can keep an updated copy in your task list and receive a status report when it is completed. Несмотря на то, что задача поручается другому исполнителю, в вашем списке задач может храниться обновляемая копия, и вы сможете получить отчет о состоянии по завершении задачи.
You can also print a status report that provides information about the fulfillment of a sales or purchase agreement. Также можно напечатать отчет о статусе, который содержит информацию о выполнении договора покупки или продажи.
If your order has reached the status Report as finished and you want to reverse it back to an earlier stage, you can do so. Если заказ достиг статуса Приемка, но его необходимо реверсировать на более ранний этап, такое действие возможно.
After the initial check, for each Annex I Party, a status report shall be produced [before the individual inventory review may begin]. [Прежде чем начинать рассмотрение индивидуальных кадастров,] по результатам первоначальной проверки по каждой Стороне, включенной в приложение I, составляется соответствующий доклад о состоянии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!