Примеры употребления "lumped parameter line" в английском

<>
This topic provides an overview of how and where the WIP - Subscription account is applied and what parameter setup is required in the Line properties form. В этом разделе приводится обзор того, как и где применяется счет "НЗП - Подписка", а также необходимой настройки параметров в форме Свойства проводок.
The repair stage has a Finished sign-off parameter that indicates that the repair line has been completed, and the finishing date and time has been recorded. Этап ремонта имеет параметр исполнения Завершено, который указывает на завершение строки ремонта и регистрацию даты и времени окончания.
The following is an overview of how and where the Accrued revenue - sales value account is applied and what parameter setup is required in the Project groups and Line properties forms. Далее следует обзор способов и мест применения счета Начисленная выручка - Сумма реализации и необходимой настройки параметров в формах Группы проектов и Свойства проводок.
This topic provides an overview of how and where the WIP - sales value account is applied and what parameter setup is required in the Project groups and Line properties forms. В этом разделе приводится обзор того, как и где применяется счет НЗП - сумма реализации, а также необходимой настройки параметров в формах Группы проектов и Свойства проводок.
This topic contains an overview of how and where the WIP - cost value - item account is applied and the parameter setup that is required in the Project groups and Line properties forms. В этом разделе приводится обзор того, как и где применяется счет НЗП - Себестоимость - Номенклатура, а также настройка параметров, которая является обязательной в формах Группы проектов и Свойства проводок.
This topic contains an overview of how and where the WIP - cost value account is applied and the parameter setup that is required in the Project groups and Line properties forms. В этом разделе приводится обзор того, как и где применяется счет НЗП - Себестоимость, а также настройка параметров, которая является обязательной в формах Группы проектов и Свойства проводок.
Specify the following command line parameter: Укажите следующий параметр командной строки.
To control one's trading activities more precisely, one can enable the "Show Ask line" parameter. Чтобы более точно контролировать свою торговую деятельность, можно включить параметр "Показывать линию Ask".
More scrutiny and review is available by enabling the "Show Ask line" parameter. Для внимательного и подробного изучения графика Вы можете активировать опцию «Показывать линию Ask» в настройках торгового терминала.
To control over one's trading activities more attentively, one can enable the "Show Ask line" parameter. Чтобы более точно контролировать свою торговую деятельность, можно включить параметр "Показывать линию Ask".
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Parameter Параметр
A large number of companies, many quite different in economic fundamentals but all dealing in services rather than products, were lumped together in a financial-community image as parts of a highly attractive service industry. Очень большое число компаний, сильно различавшихся реальными экономическими характеристиками, но отобранных исключительно из сферы услуг, а не производства, были без разбора зачислены на Уолл-стрит в общую группу фирм, представляющих «высокопривлекательную отрасль услуг».
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
Changes in this parameter are displayed in the "Profit" field. Изменения этого параметра отражаются в поле "Прибыль".
Whether criticism of Israeli policies is right or wrong, pundits and politicians who speak out on the issue should not be lumped together with those who say that Hitler should have finished the job. Однако справедлива или нет критика в адрес Израиля, экспертов и политиков, высказывающих свои мнения по этому вопросу, нельзя ставить на одну доску с теми, кто говорит, что Гитлеру следовало закончить начатое им дело.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
The account number and profile name can be used as a parameter. В качестве параметра можно использовать номер счета и название профиля.
They are lumped together under such rubrics as “Washington,” “Brussels,” or “Wall Street.” Все они смешиваются в одну кучу под рубриками «Вашингтон», «Брюссель» или «Уолл-стрит».
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!