Примеры употребления "lucky break" в английском

<>
It wasn't a lucky break. Это не был счастливый случай.
Don't question a lucky break, Julian. Не надейся на счастливый случай, Джулиан.
It was just a lucky break that we got a line on you. Нам повезло, что мы вышли на тебя.
I mean, sure, i helped out a friend with some work and then caught a lucky break, but if anything, i feel like i spent the entire night worrying about you. Конечно, я помогла другу с работой и поймала удачу за хвост, но все же кажется, будто я весь вечер только о тебе волновалась.
In a heroic case of finding a silver lining in the bleakest of all situations, the European Union climate commissioner has concluded that the global economic crisis and recession actually provided a lucky break for everyone. В героическом стремлении поиска лучшего в самой худшей из всех ситуаций комиссар Евросоюза по вопросам климата сделала заключение, что глобальный экономический кризис и рецессия фактически предоставили счастливую возможность передышки для всех.
But if we're lucky, we'll catch a break. Но если нам повезёт, мы найдём зацепку.
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
I've been very lucky today. Мне сегодня очень повезло.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
You're very lucky you know! A such thing happen only once in a lifetime. Знаешь, тебе повезло! Такие вещи случаются только раз в жизни.
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
I was lucky. Мне повезло.
Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me. Хоть горшком назови, только в печку не сажай. (a similar idiom)
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant. Даже если нам не повезёт с первой попытки - мы можем просто продолжать трахаться пока я не забеременею.
A hammer was used to break the window. Чтобы разбить стекло был использован молоток.
These people were very lucky. Этим людям очень повезло.
I have done all of my homework and I'd like to take a short break. Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.
You never know where you will be lucky. Никогда не знаешь, где тебе повезёт.
You shouldn't break promises. Не следует нарушать обещаний.
I know what a lucky boy I am. Я знаю, какой я счастливчик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!