Примеры употребления "lower order" в английском

<>
e) a Buy Limit is placed in the queue to be executed if the Ask price in the quotes flow becomes equal to or lower than the order level; e) ордер Buy Limit помещается в очередь на исполнение, если цена Ask в потоке котировок станет равной или ниже уровня ордера;
b) a Stop Loss on an open long position is placed in the queue to be executed if the Bid price in the quotes flow becomes equal to or lower than the order level; b) ордер Stop Loss по открытой длинной позиции помещается в очередь на исполнение, если цена Bid в потоке котировок станет равной или ниже уровня ордера;
c) a Take Profit on an open short position is placed in the queue to be executed if the Ask price in the quotes flow becomes equal to or lower than the order level; c) ордер Take Profit по открытой короткой позиции помещается в очередь на исполнение, если цена Ask в потоке котировок станет равной или ниже уровня ордера;
h) a Sell Stop is placed in the queue to be executed if the Bid price in the quotes flow becomes equal to or lower than the order level. h) ордер Sell Stop помещается в очередь на исполнение, если цена Bid в потоке котировок станет равной или ниже уровня ордера.
While indicating that it would be meaningless to lower the standards in order to encourage ratification, he emphasized that the convention should enter into force promptly after the deposit of the twentieth instrument of ratification. Указав, что было бы бессмысленным снижать стандарты в целях содействия ратификации конвенции, он подчеркнул, что конвенция должна вступить в силу сразу же после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты.
The results of the query are displayed in the lower pane of the Purchase order year-end process form. Результаты запроса отображаются в нижней области формы Процесс обработки заказов на покупку на конец года.
In the lower pane, create a transfer order line. В нижней области создайте строку заказа на перемещение.
The technicals are currently displaying mixed signals: a short-term bearish trend line has been eroded (confirmed by a corresponding break of the RSI trend) but the price of gold still remains below both the 50 & 200 day averages which are pointing lower and are in the descending order (following the creation of the “death crossover” recently). Но технические факторы сейчас неоднозначны: краткосрочная медвежья трендлиния разрушена (подтверждено соответствующим прорывом тренда RSI), но цена на золото по-прежнему остается ниже 50-ти и 200-дневных средних, которые движутся вниз и находятся в нисходящей последовательности (после формирования «смертельного креста» недавно).
The current price level is lower than the value of the placed order. При этом текущий уровень цен меньше значения установленного ордера.
In this case, the current price level is lower than the value specified in the order. При этом текущий уровень цен меньше значения, установленного в ордере.
In the lower pane, select or create a transfer order line. В нижней области выберите или создайте строку заказа на перемещение.
In this case, the current level of prices is lower than the price to be set in a pending order. При этом текущий уровень цены меньше значения цены, по достижении которой будет установлен отложенный ордер.
In the meantime, the lower court in that case on 26 April 2007 issued an order allowing the Trust to donate perishable food and medicine from its offices to recipients determined by the Government. Тем временем, касаясь того же дела, нижестоящий суд отдал 26 апреля 2007 года распоряжение, позволяющее «Ар-Рашид траст» передать хранящиеся в ее помещениях скоропортящиеся продукты и медикаменты в дар получателям, которые будут определены правительством.
Select the Select all check box to select all sales invoice transactions, or in the lower pane, select the Mark check box next to the sales order line that you want to correct the quantity of the returned items. Установите флажок Выбрать все, чтобы выбрать все проводки накладной заказа на продажу или на нижней панели установите флажок Пометка рядом с строкой заказа на продажу, для которой требуется исправить количество возвращенных номенклатур.
The chart below demonstrates the area where price breaks the lower support trend line and where you should place the sell order: На следующем графике изображена область, в которой цена пробивает нижнюю линию тренда (поддержку); в этой области вы можете разместить ордер на продажу:
The second way to trade a descending triangle is to wait for the price to break below the lower support line, as in the first example and then look to place a sell order on the retest of the support level (broken support now becomes resistance). Второй метод торговли с использованием нисходящего треугольника заключается в том, чтобы ждать пробоя ценой нижнего уровня поддержки вниз, как и в первом примере, после чего размещать ордер на продажу после повторной проверки ценой уровня поддержки (пробитая поддержка теперь становится сопротивлением).
As soon as a candlestick has closed below the rectangle's lower parallel line (the support level), enter your trade with a short (sell) order. Как только одна из свечей закроется под нижней параллельной линией прямоугольника (уровнем сопротивления), войдите в рынок, разместив ордер на открытие короткой сделки (на продажу).
In the lower pane, on the Hold notes tab, enter additional information about the sales order hold and close the form. В нижней области на вкладке Примечания к удержанию введите дополнительные сведения о блокировке заказа на продажу и закройте форму.
•Transaction fees are generally lower because you are only paying to use the broker's technology rather than paying for order management services. •обычно плата за проведение транзакции ниже, поскольку трейдер платит только за пользование технологией брокера, а не за обработку ордеров;
Then, wait for the price to retest the lower line – this broken support level now turns into a resistance – and place your sell order. Далее нужно подождать, когда цена протестирует нижнюю линию прямоугольника – после этого пробитый уровень поддержки станет сопротивлением – и открыть короткую сделку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!