Примеры употребления "lower corner" в английском

<>
Over there on the ground, the lower corner. На земле, нижний угол.
Just select some cells in your table, and then gaze your eyes on the lower right-hand corner of the Excel window. Просто выделите какие-нибудь ячейки в таблице и посмотрите в правый нижний угол окна Excel.
Thus, if a grid-square has its centre coordinates (x, y), the coordinates of its lower left and right corners are (x-0.5, y-0.5) and (x + 0.5, y-0.5) respectively, and the coordinates (x, y) of its upper left and right corners are (x-0.5, y + 0.5) and (x + 0.5, y + 0.5) respectively. Например, если центр квадрата сети имеет координаты (х, у), то координаты его нижних левого и правого углов соответственно (х-0,5, y-0,5) и (х + 0,5, y-0,5), а координаты его верхних левого и правого углов соответственно (x-0,5, y + 0,5) (x + 0,5, y + 0,5).
" Labels and placards in accordance with the RID/ADR applicable up to 31 December 1998, carrying no figure in the lower corner are, however, no longer authorized. " Однако более не разрешается использовать знаки опасности и информационные табло, соответствующие требованиям МПОГ/ДОПОГ, применявшимся до 31 декабря 1998 года, в нижнем углу которых не проставлена соответствующая цифра ".
Is the Joint Meeting of the same opinion as the WP15, in so far that labels and placards carrying no figure in the lower corner are no longer authorized? Придерживается ли Совместное совещание такого же мнения, как и WP.15, о том, что знаки и табло, в нижнем углу которых не проставлена соответствующая цифра, более не разрешается использовать?
It was pointed out that 1.6.1.2 concerned danger labels and not placards, but that whatever the interpretation of the existing 1.6.1.2, all vehicle placards would from now on have to carry a figure in the lower corner. Было отмечено, что пункт 1.6.1.2 касается знаков опасности, а не информационных табло, но какое бы толкование ни давалось нынешнему пункту 1.6.1.2, все информационные табло транспортных средств должны теперь будут иметь в нижнем углу соответствующую цифру.
The Working Party adopted the amendment proposed by the RID Committee of Experts in 1.6.1.2 pointing out that it was tantamount to introducing a transitional measure for labels of Class 7 bearing a text in a language other than English, but was also tantamount to no longer authorizing danger labels which did not carry a figure in the lower corner. Рабочая группа приняла поправку, предложенную Комиссией экспертов МПОГ к пункту 1.6.1.2, отметив, что эта поправка означает введение переходной меры для знаков класса 7, содержащих текст на языке, не являющемся английским, а также запрещение отныне использования знаков опасности, в нижнем углу которых не проставлена соответствующая цифра.
The Joint Meeting confirmed the interpretation of 1.6.1.2 of the Working Party on the Transport of Dangerous Goods (WP.15) to the effect that the transitional measures were intended only for Class 7 labels and that all other labels must now be in conformity with the requirements of Chapter 5.2, and in particular carry a number in the lower corner. Совместное совещание подтвердило толкование пункта 1.6.1.2, принятое Рабочей группой по перевозкам опасных грузов (WP.15), а именно то, что переходные меры предусмотрены исключительно для знаков опасности класса 7 и что отныне остальные знаки опасности должны соответствовать требованиям главы 5.2- в их нижнем углу должна, в частности, быть проставлена соответствующая цифра.
To add a document to your Favorites, click the bookmark icon in the lower left corner of the card. Чтобы добавить документ в список Избранное, щелкните значок закладки в левом нижнем углу карточки.
Whenever you see a document in Delve that you want to save for later, click the bookmark in the lower left corner of the card to add it to your favorites. Если вы видите в Delve документ, который хотите сохранить, щелкните звездочку в левом нижнем углу карточки, чтобы добавить его в избранное.
fast navigation box — a small box that appears in the lower left corner of the chart and allows to manage it; строку быстрой навигации — небольшую строку, появляющуюся в нижнем левом углу графика и позволяющую управлять им;
In the lower left corner, tap Recent, and identify a document that you've recently worked on. В левом нижнем углу нажмите на элемент Последние и найдите документ, с которым недавно работали.
Click the icon in the lower left corner of a content card to add the document to your Favorites. Щелкните значок в левом нижнем углу карточки содержимого, чтобы добавить документ в избранное.
Scroll Lock appears in the lower left corner of the screen Надпись "Scroll Lock" отображается в левом нижнем углу экрана
You can do this by going to Analytics for Apps and then clicking the small gear icon near the lower left corner of the page. Для этого откройте Analytics for Apps и нажмите небольшой значок шестеренки в нижнем левом углу страницы.
If you find a document you want to save for later, click the bookmark icon in the lower left corner to add it to your favorites. Если вы видите документ, который хотите сохранить, щелкните значок закладки в левом нижнем углу, чтобы добавить его в избранное.
In the lower left corner of the screen, tap the Share icon, and then tap Invite People. В левом нижнем углу нажмите на значок Общий доступ и выберите команду Пригласить других людей.
And in this case, we want the page numbers for the left hand pages to be in the lower left corner of that outside margin. В этом случае нам нужно, чтобы номера на страницах слева находились в левом нижнем углу внешнего поля.
You can also change the size of the text in the Notes pane by using the two buttons at the lower left corner of the Notes pane: Вы также можете менять размер текста в области заметок с помощью следующих двух кнопок в левом нижнем углу этой области:
To add notes to a slide, in the lower right corner, tap Notes. Чтобы вставить заметку к слайду, коснитесь надписи Заметки в правом нижнем углу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!