Примеры употребления "low-level" в английском с переводом "низкоуровневый"

<>
Переводы: все82 низкоуровневый8 другие переводы74
There's a low-level telepathic field connecting them. Низкоуровневое телепатическое поле соединяющее их.
Even low-level noise in our cities and offices increases anxiety and interferes with brain function. Даже низкоуровневый шум, в наших городах и офисах увеличивает беспокойство и мешает функциям мозга.
I'm retracing the Doctor's steps, and I'm already detecting low-level Alpha particle emissions, Mr. Reese. Я повторяю шаги нашего доктора, и я уже обнаруживаю низкоуровневые выбросы альфа-частиц, мистер Риз.
The easiest way to understand the Graph API is to use it with the Graph API Explorer, a low-level tool you can use to query, add and remove data. Чтобы обучиться работе с API Graph, проще всего использовать Graph API Explorer, низкоуровневый инструмент для создания запросов, добавления и удаления данных.
It's a low-level HTTP-based API that is used to query data, post new stories, upload photos and a variety of other tasks that an app might need to do. Это низкоуровневый API на основе HTTP, с помощью которого приложение может запрашивать данные, публиковать новости, загружать фото и выполнять ряд других важных задач.
It's a low-level HTTP-based API that you can use to programmatically query data, post new stories, manage ads, upload photos, and perform a variety of other tasks that an app might implement. Это низкоуровневый API на основе HTTP, с помощью которого можно программно запрашивать данные, создавать публикации, управлять рекламой, загружать фото и выполнять множество других задач в приложении.
A number of participants were of the view that SAICM should include action to monitor exposure to hazardous chemicals, including chronic low-level exposure, to study the effects of such exposures and to promote early detection programmes using science-based indicators. По мнению ряда участников, СПМРХВ должен предусматривать действия по мониторингу воздействия опасных химических веществ, включая постоянное низкоуровневое воздействие, по изучению последствий такого воздействия и содействию разработке и осуществлению программ раннего обнаружения с использованием научно обоснованных показателей.
While the Mailroot folder can be moved in Exchange System Manager on an Exchange Server 2003 SMTP virtual server, moving it on an Exchange 2000 Server SMTP virtual server requires using a low-level Active Directory editor, such as Active Directory Service Interfaces (ADSI) Edit. Если корневая папка почты может быть перемещена с помощью системного диспетчера Exchange на виртуальный SMTP-сервер Exchange Server 2003, для ее перемещения на виртуальный SMTP-сервер Exchange 2000 Server требуется низкоуровневый редактор Active Directory, например, Edit ADSI.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!