Примеры употребления "lovely touch" в английском

<>
That would be lovely. Это было бы прекрастно.
He exclaimed that I should not touch the gun. Он воскликнул, что я не должен трогать пистолет.
America is a lovely place to be, if you are here to earn money. Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.
Please keep in touch. Пожалуйста, оставайтесь на связи.
The weather was lovely when I left home. Когда я вышел из дома, погода была чудесна.
I keep in touch with my parents in my hometown by phone. Я поддерживаю связь с родителями в родном городе по телефону.
Because you're a sweet and lovely girl. Потому что ты милая и замечательная девушка.
Don't touch me! Не прикасайся ко мне.
The building is built of marble of a most lovely color. Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
I can't touch the corpse without gloves. Я не могу трогать труп без перчаток.
What a lovely day. Какой чудесный день.
Now I'll add the finishing touch. Сейчас я внесу последний штрих.
Isn't it a lovely morning? Разве не чудесное утро?
I can easily touch my toes. Я легко могу докоснуться до пальцев ног.
Yes, of course, it's all quite lovely that the inhabitants of some just off Europe, rainy little, island get to strut their stuff as the fourth largest economy in the world. Разумеется, очень приятно осознавать, что жители небольшого и дождливого острова у берегов Европы смогут назвать себя четвертой крупнейшей экономикой в мире.
When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special! Когда стоишь так близко от смерти, твердо зная, что она тебя не коснется, испытываешь нечто особенное!
Well, yes, lovely, we are pretty good at IT, that's true. Что ж, замечательно, мы действительно добились высоких результатов в сфере информационных технологий.
Don't touch that. Не трогай это.
This is a lovely story from the UK press today based on a paper that has just appeared in Nature. Эта милая история из сегодняшней британской прессы основана на материале, только что появившемся в журнале Nature.
Don't touch me with your soapy hands. Не трогай меня мыльными руками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!