Примеры употребления "lords" в английском с переводом "лорд"

<>
Dear Lords, dear Ladys, dear mob! Милые лорды, милые дамы, милая чернь!
Today’s Dark Lords of Finance Темные лорды финансов современности?
The pride of lords and peasants alike. Гордость лордов а также селян.
By offering our plan directly to the Sea Lords. Я бы предложил наш план напрямую Морским Лордам.
Our spies report growing discontent among the northern lords. Наши лазутчики сообщают, что среди северных лордов нарастает недовольство.
Ancient institutions, notably the House of Lords, have been "modernized." Многовековые учреждения, как, например, Палата Лордов, были "модернизированы".
The lords are presenting their sons as suitors for your betrothal! Лорды пришлют своих сыновей, которые будут добиваться твоей руки!
I have made special arrangements for the visiting lords, as well. Я также сделала специальные приготовления и для других лордов.
I believe it is time for new Lords of the Vale. Думаю, пришло время новых лордов Долины.
The Lords of the Vale have always spat upon the hill tribes. Лорды Долины всегда плевали на горные племена.
Years of being despised by lords has made a boaster of him. Годами лорды пренебрегали им, и это превратило его в хвастуна.
House of Lords Hansard, written parliamentary answer, 16 November 2004, column WA 130. «Хансард» Палаты лордов, письменный ответ в парламенте, 16 ноября 2004 года, колонка WA 130.
Dear Edmund is to be one of the Lords of the Circumlocution Office. Дорогой Эдмунд - один из лордов Министерства околичностей.
I want to give Shackleton a run as leader of the House of Lords. Я хочу назначить Шеклтона лидером палаты лордов.
Well, sons of lords don't like to break bread with sons of crabbers. Сыновья лордов не любят делить стол с сыновьями краболовов.
If the Sea Lords were to recommend a change of strategy, who would ignore them? Если Морские Лорды порекомендуют перемену в стратегии, кто станет их игнорировать?
As a member of the House of Lords, I don't need a visiting order. Поскольку я член палаты лордов, мне не требуется разрешение.
Fletcher rule did not apply to personal injury, the House of Lords discounted such a possibility. Fletcher, не применяется к телесным повреждениям, палата лордов усомнилась в такой возможности.
(The absurd consequence is that the unelected House of Lords becomes the real legislature of the country.) (Абсурдным следствием такой ситуации является то, что Палата Лордов, которая не формируется на выборной основе, становится реальным законодательным органом страны).
If we take Tywin's castle from him, the lords of Westeros will realize he's not invincible. Если мы завладеем замком Тайвина, лорды Вестероса поймут, что он не всемогущ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!