Примеры употребления "looking out for" в английском

<>
Hey, I am looking out for Zach, too. Эй, я высматриваю Зака, также.
I don't know who the FCC is looking out for, but I came here for the little guy. Я не знаю, кого высматривает ФКС, но я пришла сюда смотреть за маленькими людьми.
That's who you keep looking out the window for? Это её вы всё высматриваете из окна?
So I started looking into former associates of Baitfish's, keeping an eye out for any sign that he was active again. Я начал искать бывших товарищей Живца, высматривал любой знак, что он снова в деле.
Look out for anyone suspicious. Высматривайте всех подозрительных лиц.
People are advised to look out for booby-traps. Людям рекомендуют высматривать мины-ловушки.
Be on the look out for mountain lions, travelers! Высматривайте горных львов, путешественники!
You better stay here and look out for big hats. Оставайся здесь и высматривай широкополые шляпы.
He's looking out for trespassers. Он стережет место преступления от посторонних.
You're looking out for Willoughby. Вы ждете Уиллоби.
Jack was always looking out for you. Джек всегда о тебе заботился.
I appreciate you looking out for my boys, Nero. Я благодарен, что ты присматриваешь за моими мальчиками, Неро.
And besides, I'm looking out for my bestie. И, кроме того, я присматриваю за моим лучшим другом.
Looking out for me, and it's a good thing he was. Стоял на шухере, и хорошо что так.
It assumes that people are looking out for what's good for them. Она основана на том, что люди ищут то, что хорошо для них.
Well, I think I must have had a guardian angel looking out for me. Ну, я думаю, ангел хранитель приглядывал за мной.
Or he was looking out for his own skin because the heat was closing in. Или он спасал свою шкуру, потому что все указывало на него.
Just because you stopped listening to her doesn't mean she isn't looking out for you. Только потому, что ты перестал ее слушать не значит, что она перестала за тобой наблюдать.
The reason it's Beaver's fault, is he should be looking out for his little brother. Вина Бобра в том, что он должен был следить за своим младшим братом.
How long do you think you 'II last against Pit and the others, without me looking out for you? Как думаешь, как долго ты сможешь противостоять Питу и другим без моего присмотра?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!