Примеры употребления "looked like" в английском с переводом "быть похожим"

<>
I looked like a refrigerator. Я была похожа на холодильник.
One looked like a hippo. Одна была похожа на гиппопотама.
The victim looked like beef jerky. Жертва была похожа на вяленую говядину.
Her ones always looked like sevens. Её единицы всегда были похожи на семёрки.
It looked like a painting from 1879.” Она действительно была похожа на картину 1879 года».
I said he looked like Brendan Foley. Я сказал, что он на него похож.
In 2015 it looked like a nightmare. 2015 год был похож на ночной кошмар.
I think he looked like Dennis Rodman, maybe. Я думаю, может он больше похож на Деннис Родмана.
Seen from a distance, it looked like a human face. Глядя издалека, это было похоже на человеческое лицо.
Marnie Bennett said that the peeper looked like Marilyn Manson. Марни Беннетт сказала, что подглядывающий был похож на Мэрилина Мэнсона.
Viewed from a distance, the island looked like a cloud. Издалека остров был похож на облако.
Seen from the sky, the river looked like a huge snake. С высоты река была похожа на огромную змею.
He looked like a giant hunched over Adam in that tub. Он был похож на гиганта, сгорбившегося над Адамом в ванне.
Well it looked like a little shanty shed when I'd finished. Ну, когда я закончил, она была похожа на лачугу.
that's not an acronym - just somebody thought it looked like the insect. Это не сокращение - просто кто-то подумал, что он похож на насекомое.
She looked like a little mouse, with her skinny little arms and legs. Была похожа на мышонка, ручки и ножки такие тоненькие.
And they knew that the women in the supermarket knew what they looked like. А ещё они знали, что покупательницы тоже знали, на что они похожи.
The man looked like a Jew, they insisted loudly, and started to push him around. Мужчина был похож на еврея, они начали шумно приставать к нему и толкать его.
Until one day, it looked like a family might actually take her in after all. Пока в один прекрасный день, было похоже, что семья могла на самом деле взять ее в конце концов.
He said he wanted to go to a water tower that looked like a flying saucer. Он сказал, что хочет поехать к водной башне, которая была похожа на летающее блюдце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!