Примеры употребления "look who's talking" в английском

<>
Look who's talking you little jerk! Смотри с кем разговариваешь, сопляк!
Look who's talking. Кто бы говорил.
I'm not a married guy, I'm just a widower who's talking to women far too early. Я не женат, я просто вдовец, который слишком рано заговорил с женщинами.
Hey Cully would you look who's here! Эй Калли посмотри, кто здесь!
David Deutsch, who's talking here, in "The Fabric of Reality," embraces the "many worlds" interpretation of quantum theory, because the worst that you can say about it is that it's preposterously wasteful. Дэвид Дойч, который выступает здесь, в своей книге "Структура реальности", использует многомировую интерпретацию квантовой теории, ведь худшее, что можно про неё сказать - это то, что она нелепо расточительна.
Mum, look who's here, all the way from England. Мам, посмотри, кто приехал из Англии.
Look who's caught him a tall, blond whooping crane. Погляди, кто поймал себе высокого белого журавля.
Well, look who's a little minx. Вот и посмотрим теперь, кто у нас тут маленькая шалунья.
Look who's on the cover of Screen magazine, Charlie. Смотри, кто на обложке журнала "Скрин", Чарли.
Look who's come crawling back to beg for his job. Посмотрите, кто притащился обратно вымаливать свою работу.
Oh, look who's turned into the party crasher! Посмотри, какой у нас незваный гость!
Oh, look who's got the sweetest kisses. Ох, кому тут все сладкие поцелуйчики.
Look who's back - the Sangria Sisters. Посмотрите кто вернулся - сёстры Сангрия.
Look who's already lost the bet. Посмотрите, кто у нас проиграл.
And look who's at the front of the queue. И смотрите, кто возглавляет очередь.
Look who's here is the first class whore has finally arrived. Гляньте-ка, что за первоклассная шлюшка наконец-то пожаловала.
Holy shit, look who's back. Черт побери, смотри-ка кто вернулся.
Oh, look who's back reporting for duty. Смотрите, кто вернулся на службу ведения отчётности.
Look, who's to say everything I do is 100% on the ball? Кто может сказать, что я на все сто делаю всё правильно?
Only you are able to look at who's seen your story. Увидеть, кто посмотрел ваш рассказ, можете только вы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!