Примеры употребления "look of" в английском

<>
Переводы: все83 вид49 другие переводы34
Change the look of paragraphs Изменение оформления абзацев
Change the look of charts Изменение оформления диаграмм
Change the look of text Изменение оформления текста
Beer drinkers, by the look of it. И судя по этому, любителей выпить пива.
I know the look of Elven arrows. Я знаю, как выглядят эльфийские стрелы.
I don't like the look of it Мне это совсем не нравится
But a cold light, a look of loathing. Но холодный свет, взгляд ненависти.
You can also change the look of a picture. Можно также изменить оформление рисунка.
She turned to me with such a look of sadness. Она повернулась ко мне с таким грустным лицом.
Oh, better than you by the look of that shiner. О, видимо, лучше чем ты, судя по твоему лицу.
The movement of a hand, the little look of an eye. Легкое движение руки, быстрый взгляд.
Because from the look of it, Stark's hung you out to dry. Потому что со стороны все выглядит так, будто Старк подставил тебя.
By the look of things, we missed this bastard by a few minutes. Судя по всему, мы разминулись с этим ублюдком на несколько минут.
And by the look of that paunch, he hasn't been doing enough yoga. Глядя на его брюшко, видно, что он мало занимает йогой.
No offense intended, but you don't have the look of murder in your eye. Не хочу тебя обидеть, но в твоих глазах нет взгляда убийцы.
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. Посмотрев на небо, мы поняли, что дождь может пойти в любой момент.
Oh, I love that look of instant panic every time I try to change your routine. О, как я люблю эту внезапную панику во взгляде каждый раз, когда я пытаюсь нарушить твой заведенный порядок дел.
So if you want to unmask a true look of happiness, you will look for this expression. Поэтому, когда надо выявить истинную радость, то показателем будет именно такое выражение лица.
When you’re satisfied with the look of the report, on the Print Preview tab, select Print. Когда отчет будет выглядеть подходящим образом, на вкладке Предварительный просмотр нажмите кнопку Печать.
What?!, said Faith Hill directly into the camera as her smile turned into a look of shock. Что?! – прямо в камеру воскликнула Фэйт Хилл (Faith Hill), а улыбка на ее лице сменилась выражением недоумения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!