Примеры употребления "look into" в английском

<>
Let's look into it. Давайте разберёмся.
I'll look into the florist. Я проверю флориста.
No time to look into her precis! В конспекты заглянуть некогда!
Look into a Gordon McNally and Cole Morello. Поищи Гордона МакНелли и Коула Морелло.
I have no time to look into my precis. Мне в конспекты заглянуть некогда.
Give me a chance, let me look into it. Дай мне шанс, позволь разобраться.
Do you mind if I steal a look into this? Ты не возражаешь, если бы я украдкой понаблюдал за этим?
And that's certainly something that anybody can look into. И это то, в чем любой может разобраться".
Private detectives were hired to look into the strange case. Чтобы расследовать странное происшествие были наняты частные детективы.
You asked me to look into your stripper's cellphone? Вы просили меня поискать телефон вашего стриптизера?
You've inspired every reporter to look into your story. Все журналисты копают твою историю.
We need to look into the power outage and hot water. Насчет отключений электричества и горячей воды.
I wanted to dissect it and look into its unseen layers. Мне захотелось препарировать его и взглянуть на его скрытые слои.
I think we will have to look into the matter again. Думаю, нам придется еще раз заняться этим вопросом.
I think we'll have to look into the matter again. Думаю, нам придется еще раз заняться этим вопросом.
It's an unsolved homicide a uni asked me to look into. Нераскрытое убийство, младший офицер попросил взглянуть.
I do think that Oak Knoll property is something to look into. Думаю, стоит присмотреться к дому в Оук Нолл.
If at all possible, you should go and look into the matter yourself. Если возможно, вам стоило бы пойти и заняться этим вопросом самому.
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them. Если у вас есть какие-либо жалобы, дайте мне знать, я с ними разберусь.
I just told you I want to look into alternative medicine, maybe a homeopath. Я только что говорила вам, что хочу испробовать альтернативную медицину, гомеопатию, возможно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!