Примеры употребления "longboat key club & resort" в английском

<>
Kiwanis International's high school youth organization, Key Club International, raised funds through Trick or Treat for UNICEF in October 2005 and directed the funds to support the “Kick HIV/AIDS out of Kenya” program. В октябре 2005 года молодежная организация школьников " Киванис интернэшнл " " Ки клаб интернэшнл " собирала средства для ЮНИСЕФ и направила их на поддержку программы " Покончим с ВИЧ/СПИДом в Кении ".
Every member uses a key card to get in and out of the club, and the system logs their names and time. Все члены клуба используют карту-ключ, чтобы зайти и выйти из клуба, и система записывает их имена и время.
will act as key interlocutor in promoting the setting-up of a “Club of Road Traffic Safety Councils”. будет играть ключевую роль в процессе создания " клуба советов по безопасности дорожного движения ".
And one key way that we're going to do this is to introduce this book club. И один из ключевых способов, который мы думаем применить, это ввести книжный клуб.
In fact, Harry had cut off Richard's key card the day of the murder, which is why we did not know that Richard was in the club. Ведь это Гарри заблокировал членскую карту-ключ Ричарда в день убийства, поэтому мы не знали, что Ричард был в клубе.
Its two key proposals are a set of criteria (including last resort, proportionality, and balance of consequences) to be taken into account before the Security Council mandates any use of military force, and a monitoring-and-review mechanism to ensure that such mandates' implementation is seriously debated. Ее два ключевых предложения - это набор критериев (в том числе, последняя мера, соразмерность и учет последствий), которые следует принимать во внимание, прежде чем Совет Безопасности поручит любое использование военной силы, и механизм проверки и анализа, позволяющий серьезно оспаривать реализацию подобных поручений.
How about that new beach resort on Siesta Key? Как насчет этого нового курорта в Сиеста Ки?
The IMF, the supposed lender of last resort for solvent countries experiencing temporary liquidity problems, is too small and slow to offset the tens of billions of dollars traders pull out with the stroke of a key. МВФ, предполагаемый кредитор, на которого возлагают последнюю надежду платежеспособные страны, испытывающие временные проблемы с ликвидностью, очень мал и неповоротлив, чтобы скомпенсировать отток тех десятков миллиардов долларов, которые биржевые маклеры забирают одним нажатием клавиши.
All the members of our club, excluding me, are men. Все члены клуба, кроме меня, — мужчины.
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too? Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
You'll depart as soon as a longboat can be made ready. Вы отправитесь, как только баркас будет готов.
I had to resort to threats to get my money back. Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
He joined the club last year. Он вступил в клуб в прошлом году.
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
Mr Land, into the longboat with you. Мистер Ленд, в баркас.
Klava went to a resort. Клава уехала на курорт.
That person will be read out of our club. Он будет исключён из нашего клуба.
Understand the key factors that shape an issue. Поймите ключевые факторы, формирующие проблему.
Watches will continue on schedule while provisions are secured via longboat. Смотровые по прежнему графику, а провизия будет доставлена с помощью баркаса.
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses. Те, кто в споре используют переходы на личности в качестве аргумента - стадо дремучих тупиц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!