Примеры употребления "long list" в английском с переводом "длинный список"

<>
Переводы: все86 длинный список46 другие переводы40
Example 2: Use a long list of unacceptable words Пример 2. Использование длинного списка недопустимых слов
And this was a very long list - over 700 rules. Получился длинный список - более 700 правил.
The Tsipras government is committed to enacting a long list of recessionary measures. Правительство Ципраса обязуется принять длинный список антикризисных мер.
There is a long list of central bankers' homilies that are not supposed to be questioned; Существует длинный список наставлений от банкиров из центральных банков, которые не должны ставиться под сомнение;
We tried, but they all had this long list of people we had to be against. Мы пытались, но везде нам предлагали длинный список тех, против кого мы должны выступать.
You don't need to sort through a potentially long list of mailboxes available in the organization. Это исключает необходимость сортировать длинный список почтовых ящиков, доступных в организации.
Terror will now vault to the top of the long list of pressing issues that will be discussed. Теперь террор окажется первоочередной темой в длинном списке насущных вопросов, подлежащих обсуждению.
When a country requires assistance, it is tempting for lenders to insist on a long list of reforms. Когда страна нуждается в помощи, то кредиторам более заманчиво предоставить и настаивать на длинном списке реформ.
I note that among the long list of human universals that I presented a few slides ago are art. Замечу, что в длинном списке универсальных человеческих свойств, который я представил несколько слайдов назад, присутствует искусство.
Raising this long list of shortcomings puts Western critics in an uncomfortable position with their pro-European Turkish interlocutors. Рассмотрение этого длинного списка недостатков ставит западных критиков в неудобное положение перед их турецкими собеседниками – сторонниками объединения Европы.
Trump’s foreign policy is adding to a long list of perverse incentives in the area of nuclear proliferation. Внешняя политика Трампа пополняет длинный список порочных стимулов к распространению ядерного оружия.
Hardly a week goes by without some addition to the already long list of European-American gripes and irritants. Не проходит почти ни одной недели без того, чтобы не пополнился и без того уже длинный список случаев недовольства и раздражения Европы и Америки по поводу друг друга.
These are the original fairy tales filled with death and dismemberment, and there's still a long list of archetypes. Это оригинальные сказки, наполненные смертями и расчленёнкой, а ведь ещё присутствует длинный список архетипов.
Indeed, he once chided John Kenneth Galbraith for enunciating a long list of prerequisites for foreign aid to be effective. Действительно, однажды он раскритиковал Джона Кеннета Гэлбрейта за длинный список необходимых условий для того, чтобы иностранная помощь была эффективной.
You see above, at the top, a long list of equations with three components for the three directions of space: Там, наверху, длинный список уравнений с тремя компонентами для трёх направлений пространства:
Does the UK really want to hang its future on bilateral agreements with a long list of individual trade partners? Действительно ли Великобритания хочет замедлить развитие своей торговли, избрав путь двусторонних соглашений с длинным списком отдельных торговых партнеров?
He joins a long list of individuals, who face prison terms or years of house arrest, for engaging in legal demonstrations. Он присоединится к длинному списку людей, которым грозят тюремные сроки или годы домашнего ареста за участие в законных демонстрациях.
Eventually some 800,000 young people applied for protection under DACA, and the government now has a long list of undocumented immigrants. В конечно итоге около 800 тысяч человек подали заявления для получения защиты по программе «Отложенные действия», а правительство в настоящее время имеет на руках длинный список лишенных документов иммигрантов.
Usually a very long list of securities is not a sign of the brilliant investor, but of one who is unsure of himself. Как правило, слишком длинный список ценных бумаг не является признаком блестящего таланта инвестора, скорее это признак его недостаточной уверенности в себе.
First, as advocates of capital mobility tirelessly point out, countries must fulfill a long list of prerequisites before they can benefit from financial globalization. Во-первых, как неустанно отмечают сторонники движения капитала, страны должны выполнить длинный список необходимых условий, прежде чем они смогут извлечь выгоду из финансовой глобализации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!