Примеры употребления "lombard street" в английском

<>
Mountain roads, day and night, and even crooked Lombard Street in San Francisco. На горных дорогах, днем и ночью, и даже на извилистой Ломбард Стрит в Сан Франциско.
But in his great work on finance, Lombard Street, published in 1873, he asserted that, "A well-run bank needs no capital. Но в своей великой работе по финансам "Ломбард-стрит", опубликованной в 1873 году, он утверждал, что "хорошо управляемый банк не нуждается в капитале.
As far back as 1873, in his classic book on central banking, Lombard Street, Walter Bagehot noted that central banks should be able to prevent financial panics by injecting liquidity into the economy. Как заметил в 1873 году Уолтер Бейджхот в своей классической книге о центральных банках "Lombard Street" (Улица Банкиров), центральные банки должны быть в состоянии предотвратить финансовую панику путем обеспечения ликвидности экономики.
We cleared the street of snow yesterday. Вчера мы очистили улицу от снега.
Miss Lombard leads by one set. После первого сета ведёт мисс Ломбард.
He picked up something white on the street. Он подобрал что-то белое на улице.
Can you tell me where Main Street is? Вы можете сказать мне, где находится Мейн-стрит?
Cross the street. Перейдите через улицу.
What's the name of this street, please? Простите, как называется эта улица?
I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp. Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.
Be careful crossing the street. Будь осторожен, переходя улицу.
Feeling the house shake, I ran out into the street. Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
Our hotel is on the next street. Наш отель на следующей улице.
There is a broad street near my house. Рядом с моим домом есть широкая улица.
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day. Мне кажется странным, что в такое время дня на улице никого нет.
Walk along the street and turn left at the third intersection. Идите по этой улице и на третьем перекрёстке поверните налево.
It was such a cold day that there was nobody on the street. Был такой холодный день, что никого не было на улице.
He ran across the street, leaving her alone. Он перебежал через улицу, оставив её одну.
He walked along the street. Он шёл по улице.
She helped the old man across the street. Она помогла старику перейти через дорогу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!