Примеры употребления "logon" в английском с переводом "вход в систему"

<>
Solution 5: Disable interactive logon messages Решение 5. Отключите диалоговые сообщения входа в систему
In the Logon Information section, do the following: В разделе Вход в систему сделайте следующее:
In the Welcome form, enter your logon information. В форме Добро пожаловать введите данные для входа в систему.
Fixed additional issues with system sounds, file properties, spellcheck, logon, and Internet Explorer 11. Исправлены другие проблемы, связанные с системными звуками, свойствами файлов, проверкой орфографии, входом в систему и работой Internet Explorer 11.
On some OEM systems, Windows logon has registry keys that conflict with the app readiness service. На системах некоторых производителей оборудования вход в систему Windows имеет разделы реестра, которые конфликтуют со службой готовности приложений.
Addressed issue that prevents users from accessing network resources after logon after they’ve installed KB3185614. Устранена проблема, из-за которой пользователи не могли осуществлять доступ к сетевым ресурсам после входа в систему и установки KB3185614.
Use this box to type the user logon name, which is required to create a linked mailbox. В этом текстовом поле нужно ввести имя пользователя для входа в систему, которое необходимо для создания связанного почтового ящика.
The keylock settings specify whether an OPOS keylock or a logon dialog box controls access to the register. Настройки блокировки клавиатуры указывают, контролирует ли блокиратор OPOS или диалоговое окно входа в систему доступ к кассе.
Side effects include increased profile size, which can result in logon failures when there is full disk usage. Побочные эффекты: увеличенный размер профиля, приводивший к ошибкам входа в систему в случае использования всего диска.
In this scenario, user objects in the Exchange forest have mailboxes, but the user objects are disabled for logon. В этом сценарии объекты-пользователи в лесу Exchange имеют почтовые ящики, однако для этих объектов-пользователей отключен вход в систему.
Use the Microsoft Management Console (MMC) manager to disable interactive logon for computers running Windows XP Media Center edition. С помощью менеджера консоли управления Microsoft (MMC) отключите интерактивный вход в систему для компьютеров с ОС Windows XP Media Center Edition.
This may cause IMAP4 clients to experience long delays during logon because of the requirement for exact message size calculation. При входе в систему IMAP4-клиентов это может привести к длительным задержкам, вызванным необходимостью точного расчета размеров сообщений.
Addresses issue where users may not be able to change passwords on the remote logon screen if the password has expired. Устранена проблема, из-за которой пользователи не могли изменять пароли на экране удаленного входа в систему, если срок действия пароля закончился.
The workflow automatically generates and sends an email notification that contains Microsoft Dynamics AX logon information to the customer contact person. workflow-процесс автоматически создает и отправляет уведомление по электронной почте, которое содержит данные входа в систему Microsoft Dynamics AX, контактному лицу клиента.
Double-click Interactive logon: Message text for users attempting to log on, clear any text for this entry, and then click OK. Дважды щелкните Интерактивный вход в систему. Текст сообщения для пользователей при входе в систему, удалите весь текст в открывшемся окне и нажмите кнопку ОК.
In larger environments, if these values are not set to 32768, Microsoft Office Outlook® Web Access for Exchange Server users can experience logon failures. В более крупных средах, если для этого значения не установлено 32768, пользователи веб-клиента Microsoft Office Outlook® для Exchange Server могут столкнуться с ошибками входа в систему.
Addressed additional issues with Microsoft Edge, clustering, Internet Explorer, Windows Update, input devices, facial recognition, Logon, Hyper-V, PCI bus drivers and Windows Kernel. Устранены другие проблемы, связанные с Microsoft Edge, кластеризацией, Internet Explorer, Центром обновления Windows, устройствами ввода, распознаванием лиц, входом в систему, Hyper-V, драйверами шины PCI и ядром Windows.
Depending on how you configure the workflow, an email notification that contains the logon information can be generated and sent to the customer contact person. В зависимости от настройки workflow-процесса, уведомление по электронной почте, содержащее сведения для входа в систему, можно создать и отправить контактному лицу клиента.
If your legal entity is using Exchange Server instead of Outlook, enter the URL of the Exchange Server implementation, and your logon ID and password. Если юридическое лицо использует вместо Outlook, введите URL-адрес системы, идентификатор и пароль для входа в систему.
If the Windows logo appears, you need to try again by waiting until the Windows logon prompt appears, and then shutting down and restarting your computer. Если отобразился логотип Windows, необходимо повторить попытку; для этого дождитесь появления экрана входа в систему Windows, а затем завершите работу компьютера и перезапустите его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!