Примеры употребления "logic" в английском

<>
Переводы: все652 логика550 логический35 другие переводы67
It's just simple logic." Это простая логика."
Reverses the logic of its argument Меняет логическое значение своего аргумента на противоположное.
So, I understand their logic. Я понимаю их логику.
Sony people don't think with logic. Сонники не умеют мыслить логически.
The economic logic is compelling: Экономическая логика очевидна:
Psychoanalysis grew into a formidable, intimidating logic. Психоанализ разросся в огромную пугающую логическую схему.
It's the selective logic. Эта логика - выборочная.
So your cell phone controls the programmable logic controller. Так твой сотовый контролирует программируемый логический контролер.
Set up boxing logic [AX 2012] Настройка логики укладки [AX 2012]
They make errors of logic in reasoning with uncertainty. Они совершают логические ошибки рассуждая о вероятностях.
Not all Israelis share this logic. Не все израильтяне разделяют эту логику.
Field programmable logic devices having any of the following: Программируемые пользователем логические устройства, имеющие любую из следующих характеристик:
The Political Logic of Hard Brexit Политическая логика «Жесткого Брексита»
That's a Siemens S7-400 PLC, programmable logic [controller]. Это ПЛК Siemens S7-400, программируемый логический контроллер.
This idea has logic behind it. За этой идеей стоит определенная логика.
Any control system, including: computer software; electronic control systems; and computer logic; любую систему управления, включая: компьютерную программу, электронные системы управления и логический блок компьютера,
That logic is now in question. Сегодня такая логика ставится под вопрос.
Now - - logic, logically, you have got to this position from this, without moving the wrist. Теперь. логически, вам нужно поменять положение руки, не двигая запястьем.
In each instance, the logic was impeccable. В каждом случае логика была безупречной.
These groups should be organized according to the logic and complexity of your manufacturing environment. Структура этих групп должна логически соответствовать структуре существующего производства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!