Примеры употребления "locked up" в английском

<>
It wasn't locked up and disappeared. Работа не легла под сукно и не исчезла.
Big boy, the one we locked up. Важная птица, тот, которого мы посадили.
They are supposed to be locked up. поэтому они должны сидеть внутри,
Somebody breaks the law, they get locked up. Кто-то нарушает закон, его нужно посадить.
Boy's locked up like a rusty gate. Он закрыт, как ржавая калитка.
Reston's already locked up the big donors. Рестон уже закрыл путь к денежной кормушке.
Got himself locked up in Azkaban for it. За это его засадили в Азкабан.
Dragged into court, and locked up in my apartment. Вытащили в суд, а потом посадили под домашний арест.
Locked up under Section 26 of the Mental Health Act. Принудительное содержание, согласно Раздела 26 Акта о психическом здоровье.
Knocking boys out every day when I was locked up. За решёткой я каждый день пацанов в нокаут отправлял.
When the bombs dropped, I was locked up in Pelican Bay. Когда бомбы падали, Я был заключён в долине Пеликана.
One word, one freaking letter, my whole family's locked up. Одно слово, одно сумасшедшее письмо, и моя семья попадет надолго.
I should've locked up before we went into the trance. Я должна была их закрыть до того, как мы впали в транс.
Keep Davis locked up for his warrants till we get this settled. Не выпускай Дэвиса на основании ордеров, пока со всем не разберёмся.
Then tony mchenry was killed When it locked up on the racetrack. Потом Тони МакГенри погиб, зажатый на гоночном треке.
Last time I saw her, she was locked up at Dyad with you. В последний раз я видел её под охраной в институте.
I heard what happened the last time one of your freaks got locked up. Слыхал я, что было, когда посадили одного из ваших фриков.
The company that makes them, Frack Manufacturing, is locked up tighter than Fort Knox. Компания производящая их, "Производство Фрэк", охраняется ещё сильнее, чем Форт-Нокс.
But drop this with this down an air shaft into a locked up basement? Но если бросить их вместе в вентиляционную шахту в закрытом подвале?
She's like a prison guard at gitmo, got my bonbons all locked up. Она похожа на тюремного надзирателя в тюрьме, надевающая на меня наручники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!