Примеры употребления "locked tooth" в английском

<>
I was locked out! There's got to be something fishy going on. Дверь была заперта! Всё-таки здесь что-то не чисто.
I must get a bad tooth pulled out. Мне надо удалить больной зуб.
Have you made sure the door is locked? Ты проверил, что дверь закрыта?
When I bite down, this tooth hurts. Этот зуб болит, когда я кусаю.
We couldn't open the door because it was locked from within. Мы не могли открыть дверь, поскольку она была заперта изнутри.
This tooth is wobbly. Этот зуб шатается.
See to it that the door is locked before you leave. Удостоверься, что дверь закрыта, перед уходом.
The decayed tooth has come off of itself. Гнилой зуб сам выпал.
Please make sure that the door is locked. Пожалуйста, убедись, что двери закрыты на ключ.
Which tooth hurts? Какой зуб болит?
That door is locked. Эта дверь заперта.
I have an abscessed tooth to be treated. У меня гноящийся зуб, который необходимо вылечить.
The door is locked at nine o'clock. Дверь закрывается в девять часов.
This tooth has come loose. Этот зуб выпал.
I locked myself out. Я запер дверь, оставив ключи внутри.
I have a tooth that ought to be extracted. У меня зуб, который, кажется, придется вырвать.
See to it that all the doors are locked before you go out. Убедитесь, что Вы заперли все двери, прежде чем выйти из дома.
There are salesmen on labour markets, but one needs to "come" there conditionally "from John Doe, who asked to tell that his daughter lost a tooth." Продавцы на рынках есть, но туда тоже нужно прийти, условно, "от Ивана Ивановича, который просил передать, что у дочки зуб выпал".
The door was locked and we couldn't get in. Дверь была закрыта, и мы не смогли войти.
At this point, it feels as if the S&P500 has a date with the psychologically significant 2,000 level, but unless the stock performance of smaller companies can catch up to their larger cap brethren, bulls have another reason to suspect the current S&P500 upswing may be growing long in the tooth. На данном этапе такое чувство, что индексу S&P500 пора оказаться на психологически значимом уровне 2,000, но если активность акций меньших компаний не сможет догнать своих собратьев более высокой капитализации, у быков будет еще одна причина подозревать, что текущее восхождение S&P500 начинает себя изживать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!