Примеры употребления "local color" в английском

<>
Talk about local color, huh? Разговор о местном колорите, да?
It's called local color. Это называется местный колорит.
There's not much local color. Тут мало местного колорита.
You've come all this way, why not try some local color? Ты приехал сюда, почему бы не попробовать местный колорит?
The local color is not white. Местный цвет - не белый.
Trouble is, I can't seem to find a local source for one in that bright orange color. Проблема в том, что я не могу найти конкретный источник образца вот такого ярко-оранжевого цвета.
We can make out 3, maybe 4 numbers clearly, but the local police found 9 potential matches of the color, make, and model. Мы можем разобрать только 3, может 4 цифры но местная полиция нашла 9 возможных совпадений по цвету, году и модели.
In addition, public facilities, such as courthouses, jails, hospitals, parks, and other facilities owned and operated by state and local government entities cannot discriminate on the basis of race, color, religion, national origin, or disability. Помимо этого, дискриминация по признакам расы, цвета кожи, вероисповедания, национального происхождения и инвалидности запрещена в таких принадлежащих штатам и местным властям или эксплуатирующихся ими общественных местах, как суды, тюрьмы, госпиталя, парки и другие места общественного пользования.
She loves the color of her T-shirt. Ей нравится цвет её футболки.
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте.
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
At that very night when the fern blooms — I’m just retelling what has been composed in the fairy tales by local people — the mermaids, wood and house goblins, werewolves, nix, and different kinds of ghosts and sorcerer gathered together. В ту самую ночь, когда зацветает папороть, — я просто пересказываю то, что уже сложено в сказках здешними людьми, — собрались на сходку русалки, леший, волколаки, водяной, домовой, призраки и чародеи разных мастей.
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
The hedgehog on Gotland is a local symbol. Ёж на Готланде - местный символ.
Its color is red. Это красный цвет.
Many libraries also provide wireless local area network. Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть.
The building is built of marble of a most lovely color. Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
He studied electromechanics and Buddhism at the local university. Он изучал электромеханику и буддизм в местном университете.
I prefer a lighter color. Я предпочитаю более светлый цвет.
When you travel, you've got to try the local brew. Когда вы путешествуете, вы должны попробовать местного пива.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!