Примеры употребления "load in bulk" в английском

<>
Make sure all footer links load in a mobile friendly environment. Убедитесь, что все ссылки внизу страницы загружаются на мобильных устройствах.
We buy stationery in bulk. Мы покупаем канцелярские товары оптом.
If your Ad doesn't load in an Instant Article Реклама не загружается в моментальной статье
Try buying in bulk, non-name brands and attempt to always purchase your candy four days before the holiday itself, as according to Ibotta’s research it is the day candy is cheapest per unit. Старайтесь покупать их оптом, не обращая внимания на известные бренды. А еще старайтесь покупать конфеты за 4 дня до праздника, поскольку по данным Ibotta, в этот день конфеты самые дешевые.
According to tests, our built-in ad blocker makes content-rich webpages load in Opera up to 90% faster. Тесты показали: эта функция позволяет загружать насыщенные контентом страницы на 90% быстрее.
In Power Editor, click and select Import Ads in Bulk to import the Excel file back into Power Editor. В Power Editor нажмите и выберите Импортировать объявления группой, чтобы импортировать файл Excel обратно в Power Editor.
If your ad won't load in an Instant Article, troubleshooting begins by verifying that it renders properly on the web. Если ваша реклама не загружается в моментальной статье, сначала нужно проверить, правильно ли она отображается в Интернете.
Click Export & Import and select Import Ads in Bulk to import your custom excel spreadsheet back to Power Editor Нажмите Экспорт и импорт и выберите Импортировать группу объявлений, чтобы импортировать свою собственную таблицу Excel назад в Power Editor.
The application did not load in the time expected. Приложение не было загружено в запланированное время.
You can approve or deny these comment to be published, either individually or in bulk. Их можно одобрить или отклонить – как по отдельности, так и все сразу.
For example, make sure any Terms & Conditions links offered on your service load in a mobile-optimized environment Например, убедитесь, что все ссылки на Условия и положения в вашем сервисе загружаются на мобильных устройствах.
Click and then select Import Ads in Bulk. Нажмите и выберите Массовый импорт рекламы.
Let's load in the food, take off our clothes, and get in that lake. Давай положим еду в холодильник, снимем одежду и пойдём поплаваем.
Save the file as a .csv and click Import Ads in Bulk in Power Editor to import the file back into Power Editor. Сохраните файл в формате .csv и нажмите в Power Editor Импортировать объявления группой, чтобы импортировать файл Excel обратно в Power Editor.
Now I want you to break out your pink rolodex, call every queer assistant in town and tell them to open their mouths like J T is going to drop a load in it. Теперь, я хочу, чтоб ты достал свою розовую записную книжку, и обзвонил всех чудных ассистентов в городе и сказал им, открыть свои рты так, как если бы Джастин Тимберлейк собирался опустить туда свой груз.
In Power Editor, click and choose Import Ads in Bulk. В Power Editor нажмите и выберите Импортировать объявления группой.
If you came to do laundry, I already have a load in. Если ты здесь для того, чтобы постирать, то машина уже забита.
If you want to create more in bulk, you should use the Graph API instead. Если вы хотите одновременно создать еще больше аккаунтов, используйте API Graph.
Financial-transaction taxes and higher margin requirements would slow down transactions, while higher capital and lower leverage ratios would reduce the debt load in the system. Налоги на финансовые трансакции и более высокие требования к марже вызвали бы замедление трансакций, в то время как более высокое отношение капитала к активам и меньшая доля заемных средств привели бы к снижению долговой нагрузки на систему.
Click and select Import Ads in Bulk. Нажмите и выберите Массовый импорт рекламы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!