Примеры употребления "living trust" в английском

<>
Deed is in the name of a living trust with no named beneficiary. Здание принадлежит управляющему фонду, но не указаны владельцы.
He knows that during the course of their relationship, he signed a prenuptial agreement that gives him nothing if he leaves her, and a living trust that gives him everything if she dies. Он знает, что во время отношений он подписал добрачное соглашение, которое не оставит его ничего, если он уйдет от нее, и благосостояние на всю оставшуюся жизнь, если она умрет.
Together with the Freudenberg Trust and the first German TV broadcasting station represented by the West Deutscher Rundfunk, she has, since 1998, been awarding the annual CIVIS Radio and Television Prize “Living in Cultural Diversity- Respecting Differences”. Вместе с фондом Фрёйденберга и первой немецкой станцией телевизионного вещания " Вест Дёйчер Рундфунк " она с 1998 года вручает ежегодные премии в области теле и радиовещания " СИВИС: жить в условиях культурного многообразия- уважать различия ".
We cut our living costs. Мы сократили наши жизненные расходы.
You just have to trust each other. Вам всего лишь нужно доверять друг другу.
His sisters as well as he are now living in Tokio. Его сёстры, так же как и он, живут сейчас в Токио.
Tom didn't trust Mary as much as she trusted him. Том не доверял Мэри на столько, на сколько она доверяла ему.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
I don't trust this Tatoeba group. Я не доверяю этой Татоэбе.
I have a friend living in London. У меня есть друг, который живёт в Лондоне.
Courage makes heroes, but trust builds friendship. Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу.
Why do you think Tom prefers living in the country? Как ты думаешь, почему Том предпочитает жить в деревне?
Tom has no reason not to trust Mary. У Тома не было причин не доверять Мэри.
When his daughter was born, he had already been living in Nagano for seven years. Когда у него родилась дочь, он уже семь лет жил в Нагано.
He lied to me. I cannot trust him any longer. Он лгал мне. Я больше не могу ему верить.
I'm living in Kunming at the moment. В данный момент я живу в Куньмине.
Tom is one of the few people I can trust. Том — один из немногих людей, кому я могу доверять.
People living in this area are dying because of the lack of water. Люди, живущие в этом районе, умирают из-за недостатка воды.
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! Все будет хорошо, ты можешь это сделать! Поверь в себя! Ты уже замечательный пловец!
I'm living in the city. Я живу в городе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!