Примеры употребления "lives" в английском

<>
This is home to the Very Large Telescope, which lives up to its name. Здесь стоит "Очень большой телескоп" - полностью соответствующий своему названию.
In the United States, mothers have been active in protesting police brutality in the Black Lives Matter movement. В США матери активно протестуют против жестокости полиции в рамках движения Black Lives Matter.
Requirements for miscellaneous equipment relate to the replacement of air conditioners, many of which are in very poor condition and fast approaching the end of their useful lives. Потребности по статье «Разное оборудование» связаны с заменой кондиционеров воздуха, многие из которых находятся в весьма плохом состоянии и срок эксплуатации которых скоро истекчет.
Former President Jimmy Carter, whose Atlanta center monitors elections around the globe, has raised questions about whether America’s recent election lives up to the standards the United States should uphold. Бывший президент Джимми Картер, возглавляющий центр в Атланте, который осуществляет наблюдение за выборами во всех странах, поднял вопросы о том, соответствуют ли последние выборы в Америке тем стандартам, которые следовало бы поддерживать Соединенным Штатам.
The European Economic Model Lives Европейская экономическая модель жива
Throwing our lives away for nothing? Бессмысленно бросаться на амбразуру?
Everything that lives will die sometime. Всё живое однажды умрёт.
The heir of Númenor still lives. Наследник Нуменора все еще жив.
One guy lives in Sutton Place. А кто-то в Саттон Плэйс.
And my claymore saved our lives. И мой клеймор нас всех спас.
This game ruins people's lives. Эта игра разрушает судьбы людей.
Social Democracy Lives in Latin America Социальная демократия приживается в Латинской Америке
Experiments that hint of longer lives Эксперименты, обещающие долголетие.
The wisdom lives inside of them. Эта мудрость внутри их.
I think he lives in Jutland now. Я думаю, он сейчас в Ютландии.
A mountain ash lives over 100 years. "Рябина растет более 100 лет".
Guys spend half their lives inventing that. Другие полжизни тратят, чтобы стать такими.
The guy saved our lives once, Sammy. Он спас нас всего лишь раз, Сэм.
We are complex women with rich inner lives. Мы сложные женщины с богатым внутренним миром.
We have put our lives at your mercy. Мы сдались на милость победителя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!