Примеры употребления "live storage" в английском

<>
For example, items that are stored in live storage racks are inserted from one aisle and drawn from another. Например, номенклатуры, хранящиеся на стеллажах склада текущего расхода, помещаются туда из одного прохода, а извлекаются из другого прохода.
Actually, currently I live in the storage pod, which is a funny story. На самом деле, сейчас я живу в сарайчике, и это, кстати, очень смешная история.
They live around things, and so their spatial awareness relationship, and their thinking around storage is totally different. Они живут вокруг вещей, и поэтому их взаимодействие с пространством и их представление о месте для хранения чего-нибудь абсолютно другое.
Windows Live Mail 2012 application allows you to move emails out of your Outlook.com account and store it offline in local storage folders. Приложение "Почта Windows Live 2012" позволяет переносить сообщения электронной почты из учетной записи Outlook.com и хранить их автономно в локальных папках.
Note: This section applies only to users who have locally stored emails in Storage Folders or locally stored contacts in Windows Live Mail 2012 application. Примечание: Этот раздел относится только к пользователям, у которых есть сообщения, хранящиеся локально в папках хранения, или контакты, хранящиеся локально в Почте Windows Live 2012.
They also lack storage and transport facilities to sell value-added products, mainly live, fresh or frozen fish, and they lack access to recognized inspections necessary for export. Не располагают они и достаточными складскими и транспортными возможностями для реализации дорогостоящей продукции, главным образом живой, свежей или мороженой рыбы, а также доступом к сертифицированным инспекционным услугам, необходимым для поставок на экспорт.
I live in a big city. Я живу в большом городе.
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
It's hard for him to live on his small pension. Ему трудно жить на его маленькую пенсию.
In reply to your inquiry, we are sorry to inform you that at present we are unable to provide you with the requested storage space. В ответ на Ваш запрос мы с сожалением сообщаем, что не можем предоставить Вам требуемые складские помещения.
I learned to live without her. Я научился жить без неё.
Customer specific parts storage. Хранение запчастей, специфичных для клиентов.
I can't live that kind of life. Я так жить не могу.
We would like you to contact us if you are interested in establishing storage facilities for us. Мы хотели бы узнать, заинтересованы ли Вы в сооружении для нас товарного склада.
Do you live with your parents? Ты живёшь с родителями?
The storage area must be dry. Складское помещение должно быть сухим.
I would rather die than live in disgrace. Я лучше умру, чем буду жить опозоренным.
Renewable Energy Storage Накопление возобновляемой энергии
The Japanese live on rice and fish. Японцы живут на рисе и рыбе.
All open-air storage space must be roof-covered. Открытый склад должен иметь крышу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!