Примеры употребления "live rail" в английском

<>
In the US, Trump backers similarly rail against the country’s estimated 11 million undocumented residents, mainly Hispanic, who overwhelmingly live peaceful and productive lives, but without proper visas or work permits. В США, сторонники Трампа аналогичным образом выступают против находящихся в стране лиц без документов, насчитывающих 11 миллионов, главным образом латиноамериканцев, которые в подавляющем большинстве живут мирной и продуктивной жизнью, но без соответствующих виз или разрешений на работу.
I live in a big city. Я живу в большом городе.
Get hold of the rail just in case. На всякий случай держись за поручень.
It's hard for him to live on his small pension. Ему трудно жить на его маленькую пенсию.
We are glad to be able to inform you that the items you have ordered were dispatched by rail today. Мы рады сообщить Вам, что заказанные вами товары вышли сегодня с нашего завода по железной дороге.
I learned to live without her. Я научился жить без неё.
We would send our products from our plant to you by rail. С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге.
I can't live that kind of life. Я так жить не могу.
The goods will be transported by rail. Пересылка товаров производится по железной дороге.
Do you live with your parents? Ты живёшь с родителями?
We usually dispatch our goods by rail. Поставка наших товаров осуществляется по железной дороге.
I would rather die than live in disgrace. Я лучше умру, чем буду жить опозоренным.
The UK government, which has been holding talks with Transport Scotland, has instructed HS2 Ltd to look at further rail capacity and journey time improvements for northern England and Scotland. Правительство Великобритании, которое ведет переговоры с Transport Scotland, поручило HS2 Ltd рассмотреть дальнейшие улучшения пропускной способности железной дороги и уменьшение продолжительности поездок для Северной Англии и Шотландии.
The Japanese live on rice and fish. Японцы живут на рисе и рыбе.
In 2010, authorities found a roughly 700-yard passage equipped with rail tracks that extended from the kitchen of a Tijuana home to two San Diego warehouses. В 2010 году власти нашли проход длиной примерно 700 ярдов, оснащенный рельсовыми путями, которые шли от кухни одного из домов в Тихуане до двух складов Сан-Диего.
I'll never forget your kindness as long as I live. Я в жизни не забуду вашей доброты.
Information about this rail track is only known from press articles of the time. Информация об этой дрезине известна только из прессы той эпохи.
I know where you live. Я знаю, где ты живёшь.
A study aiming to increase the benefits to Scotland of the HS2 rail project has been announced by the UK government. Правительство Великобритании объявило об исследовании, направленном на повышение экономического эффекта для Шотландии от проекта железнодорожной магистрали HS2.
Please tell me where you will live. Пожалуйста, скажи мне, где ты будешь жить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!