Примеры употребления "live conductor" в английском

<>
Where is the conductor? Где проводник?
I live in a big city. Я живу в большом городе.
I am your conductor / car attendant. Я проводник вашего вагона.
It's hard for him to live on his small pension. Ему трудно жить на его маленькую пенсию.
Where is a conductor here? Где здесь у вас проводник?
I learned to live without her. Я научился жить без неё.
Did you happen to see the conductor? Вы случайно не видели проводника?
I can't live that kind of life. Я так жить не могу.
Vice President Richard Cheney was in effect lead conductor of the group when he served as Chairman of Halliburton, the world's largest oil services company. Вице-президент Ричард Чейни занимал должность председателя корпорации "Халибертон" (Halliburton) - крупнейшей в мире сервисной компании, специализирующейся в области разведки и разработки нефтяных месторождений.
Do you live with your parents? Ты живёшь с родителями?
The conductor, Lorin Maazel, who chose a program of Wagner, Dvorak, Gershwin, and Bernstein, was less cynical. Дирижер Лорин Маазель, который выбрал программу Вагнера, Дворака, Гершвина и Бернштейна, был менее циничен.
I would rather die than live in disgrace. Я лучше умру, чем буду жить опозоренным.
We'll short-circuit it to another conductor. Короткое замыкание в проводнике.
The Japanese live on rice and fish. Японцы живут на рисе и рыбе.
Conductor, I think I can be of some help to you. Кондуктор, думаю что смогу вам помочь.
I'll never forget your kindness as long as I live. Я в жизни не забуду вашей доброты.
What we do know is she snuck out of her hotel to meet with a young American conductor and her chaperone reported it to her family in Turkey. Что мы знаем, так это то, что она тайком выбралась из отеля, чтобы встретиться с молодым американским дирижером, а её спутница сообщила об этом её семье в Турции.
I know where you live. Я знаю, где ты живёшь.
The Republican is a train conductor and gay. Республиканец, который кондуктор и гей.
Please tell me where you will live. Пожалуйста, скажи мне, где ты будешь жить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!