Примеры употребления "little brothers" в английском

<>
I get put in foster care, and even though it's hard sharing a room with five little brothers, I'm a star. Меня отдают в приёмную семью, и теперь я делю комнату с пятью маленькими братьями, я - звезда.
I want to see my little brothers and sisters. Я хочу видеть своих маленьких братьев и сестёр.
Big Brother won't be watching you; but a trillion little brothers might be. "Большой брат" не будет следить за вами; но триллионы маленьких братьев вполне могут этим заняться.
Little pigs, Jonas brothers, celebrity deaths. Маленькие поросята, братья Джонас, смерти знаменитостей.
My mother, my little sisters and brothers. Мать, маленькие сёстры и братья.
I love throwing a little work to my CFD brothers. Люблю подкидывать работку моим пожарным братьям.
South Africa and Zimbabwe were also not spared, but faced with huge damages and losses of our own, South Africa rendered what little assistance it could to our brothers and sisters. Южной Африке и Зимбабве также не удалось избежать этой участи, однако, несмотря на серьезный материальный ущерб и огромные потери, Южная Африка сделала все возможное, чтобы оказать посильную помощь своим братьям и сестрам.
Harry S. Langerman uttered these words, and he's somebody you might have known but didn't, because in 1949 he read a little article in the paper about a hamburger stand owned by these two brothers named McDonalds. А вот слова Гарри Лангермана, человека, которого вы могли бы знать, но не знаете, потому что в 1949 году он прочел небольшую заметку в газете о ларьке по продаже гамбургеров, которым владели братья МакДональды.
Brothers Grimm’s Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault’s has a masculine one. У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского.
I am not suggesting at all that my Vietnamese brothers and sisters could maybe use a little art class here and there. Я вовсе не предлагаю моим вьетнамским братьям и сёстрам отшлифовывать своё художественное мастерство повсеместно.
In this connection, the author maintains that his brothers and sisters live in Istanbul and that he had little contact with them; furthermore, they were too far from Elazig to be able to give any information about him. В связи с этим автор утверждает, что его братья и сестры проживают в Стамбуле и что у него с ними были редкие контакты; более того, они жили очень далеко от Элазига и не могли сообщить сведений о нем.
As the US economy limps toward the second anniversary of the Lehman Brothers bankruptcy, anemic growth has left unemployment mired near 10%, with little prospect of significant improvement anytime soon. Пока экономика США приближается ко второй годовщине банкротства Lehman Brathers, слабый экономический рост остановил снижение безработицы на уровне 10%, при этом маловероятна перспектива каких-либо изменений в ближайшее время.
Well, it's very clear that the Anderson brothers are very talented, and I'm sure that there were many a family holiday where the two of you maybe did a little duet by the piano? Что ж, понятно, что братья Андерсоны очень талантливы, и я уверена, что было много семейных праздников, на которых вы пели дуэтом под аккомпанемент пианино, да?
There is a strong bond between the brothers. Между братьями существует тесная связь.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
How many brothers do you have? Сколько у вас братьев?
Little pitchers have long ears. Дети любят слушать разговоры взрослых.
The twin brothers are as like as two peas. Братья-близнецы — как две капли воды.
He has made little progress in his English. У него не большие успехи в английском.
You have two older brothers. У тебя два старших брата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!