Примеры употребления "literally" в английском

<>
Your gift literally kicks ass. Твой подарок любому надерет задницу.
He literally calls you “baby”! Он из тех, кто называет тебя «малыш».
It literally propels you upwards. И это дает почти физический толчок вверх.
We literally gained market share. На самом деле, мы увеличили свою рыночную долю.
The Ood eyes literally change colour. Глаза Уд действительно меняют цвет.
You would literally hear the sound. Вы бы на самом деле услышали звук.
I defaced a venerated monument, literally. Я стер с лица Земли памятник.
She's literally dumb as toast. Она же тупая, как пробка.
Literally, a pool of shit in Arkansas. Окунуться в него с головой в Арканзасе.
It's effortless, it literally pours in. Просто и без усилий информация проникает сама по себе.
Characters immediately following will be displayed literally. Знаки, следующие непосредственно за обратной косой чертой, отображаются без изменений.
I will literally call child protective services. Мне действительно придется позвонить службе по защите детей.
You are letting them murder us, literally.” Вы позволяете им убивать нас».
I literally jut got new boat shoes. Я как раз купил яхтенные туфли.
But either phrase would be literally meaningless. Но любая такая фраза будет совершенно бессмысленной.
Ray, you got a lot of balls, literally. Рэй, у тебя много тефтелей, честно.
We’re literally just starting to eat lunch.” Мы только начали обедать, а ты уже про ужин».
We are literally re-inventing the wheel here. Образно выражаясь, мы еще раз изобретаем колесо.
The Bestiary is literally 1,000 pages long. В Бестиарии минимум 1000 страниц.
Literally, I blinked, and the burrito was gone. Фактически, я моргнул, а буррито уже нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!