Примеры употребления "listing" в английском с переводом "список"

<>
A table listing mail contacts appears. Появится таблица со списком почтовых контактов.
For a complete listing of rules please visit: Полный список правил можно найти здесь:
Routine listing, classification and related packaging/tank issues; стандартные списки, классификация и соответствующие вопросы упаковки/емкости;
I'm gonna stop listing you as my emergency contact. Я вычеркну тебя из списка контактов для экстренных случаев.
Listing responsibilities can also be incorporated into a Gantt chart. Список обязанностей может быть включен в чарт Гантта.
Tap the file listing anytime to open the file for reading. Вы можете открыть файл для чтения в любой момент, коснувшись его имени в списке.
A link to a listing in a national sex offender registry Ссылка на запись в национальном списке лиц, осужденных за преступления на сексуальной почве
A pane will open listing the different versions of the page. Появится область со списком различных версий страницы.
You hear each mailbox user’s name as that listing is selected. По мере выбора пунктов этого списка вы будете слышать имя каждого пользователя почтового ящика.
It includes a listing of your accounts, autocomplete information, and your name and initials. Он включает список учетных записей, данные автозавершения, а также имя и инициалы пользователя.
You can find a listing of all of our Microsoft experts in Microsoft Pinpoint. Список всех экспертов Майкрософт можно найти на сайте Microsoft Pinpoint.
It runs the Get-DatabaseAvailabilityGroup cmdlet to obtain a listing of all the DAGs. запускает командлет Get-DatabaseAvailabilityGroup для получения списка всех DAG;
These fish have been proposed for an endangered species listing in the past two months. За последние два месяца было предложено внести этот вид в список вымирающих.
After the Aurora massacre, the Denver Post published an interactive timeline listing some of the others: После бойни в «Авроре» в газете «Denver Post» был опубликован хронологический список других подобных массовых убийств с применением стрельбы:
These resources include Alcoholics Anonymous, Narcotics Anonymous and Psychology Today’s online listing of counselors and therapists. Эти ресурсы включают Общество анонимных алкоголиков, Общество анонимных наркоманов и список Psychology Today, включающий советников и терапевтов.
The Criminal Code provides that the regulations listing an organization cease to have effect after two years. Уголовный кодекс предусматривает, что положения о включении организации в список террористических утратят силу по истечении двух лет.
Greece attaches great importance to the revision of the Committee's guidelines concerning listing and de-listing procedures. Греция придает большое значение пересмотру руководящих принципов Комитета, касающихся процедур включения в список и исключения из него.
The benefit is that you have a current, detailed listing of the components that make up an item. Здесь преимуществом является то, что имеется текущий подробный список компонентов, составляющих номенклатуру.
It runs the following command to obtain a listing of every database that is included in each DAG: запускает следующую команду для получения списка всех баз данных, включенных в DAG:
The base data for the Review were supplied by country statistical correspondents, who are acknowledged in a separate listing. Базовые данные для Обзора были представлены национальными статистическими корреспондентами, признательность которым мы выражаем в отдельном списке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!