Примеры употребления "linus" в английском

<>
Переводы: все23 линус3 другие переводы20
A 12-year-old Ben Linus brought me a chicken salad sandwich. 12-летний Бен Лайнус принес мне сэндвич с курицей.
Linus, do me a favour. Лайнус, сделай мне одолжение.
Thanks for your understanding, linus. Спасибо за понимание, Лайнус.
Linus, you won't forget the gardenias? Лайнус, ты не забудешь о гардениях?
He was their lab assistant, Dr. Linus Creel. Он был лаборантом, доктор Лайнус Крил.
If DNA is that important, Linus will know it. Если ДНК так важна, Лайнус рано или поздно об этом узнает.
Actually, Linus didn't look at them that carefully. На самом деле, Лайнус не так внимательно их изучил.
Windows, Linus, or Chrome OS: See the top right. Windows, Linus и Chrome OS: в правом верхнем углу окна.
Linus, this boy should be drummed out of the family! Лайнус, я давно говорил, что этого мальчишку нужно отлучить от дома!
When Benjamin Linus turned the wheel to move the island. Когда Бенджамин Лайнус повернул колесо, чтобы переместить остров.
Linus tells me that you're on some sort of a road trip. Лайнус рассказал мне, что вы путешествуете.
And we kept telling the people in London that Linus Pauling's going to move on to DNA. Мы продолжали предупреждать Лондонских специалистов, что Полинг теперь собирается заняться ДНК.
I just didn't think my work with Linus had anything to do with Felix Soto's death. Просто я не думала, что моя работа с Лайнусом имеет какое-то отношение к смерти Феликса Сото.
Linus Pauling is the only person to have won two unshared Nobel Prizes, Chemistry in 1954 and Peace in 1962. Лайнус Полинг (Linus Pauling) единственный лауреат двух ни с кем не разделенных Нобелевских премий. В 1954 году он получил награду по химии, а в 1962-м премию мира.
It says in the manifest Culinary Specialist, Second Class Petty Officer Linus Warren signed for supplies in port in Lima. В путевом листе говорится, что кулинар, офицер второго ранга Лайнус Уоррен, расписался за поставки в порту в Лиме.
Well, I said, Linus was wrong and that we're still in the game and that they should immediately start building models. Я сказал, что Лайнус ошибается, борьба продолжается, и надо немедленно начать строить модели.
And, you know, we were still in the game, but we were frightened that somebody at Caltech would tell Linus that he was wrong. Конечно, игру мы еще не проиграли, но мы были напуганы. Мы опасались, что кто-нибудь в Калтехе скажет Лайнусу, что он не прав.
It says here that Linus Larrabee, that's you, and Sabrina Fairchild, that's she, have reserved adjacent deck chairs on the Liberté, sailing today. Здесь сказано, что Лайнус Лэрраби, то есть ты, и Сабрина Фэрчайлд, то есть она, забронировали соседние каюты на судне "Либерте", которое отплывает сегодня.
But about, oh, 15 months after I got to Cambridge, a rumor began to appear from Linus Pauling's son, who was in Cambridge, that his father was now working on DNA. Но месяцев через 15 после моего переезда в Кембридж пошел слух от сына Лайнуса Полинга - тот был в Кембридже - что его отец сейчас работает над ДНК.
And the reason for doing so, at the center of this photograph, is Linus Pauling. About six months before, he proposed the alpha helical structure for proteins. And in doing so, he banished the man out on the right, Sir Lawrence Bragg, who was the Cavendish professor. Сделать так надо было потому, что. Человек в центре этой фотографии - Лайнус Полинг. Примерно за шесть месяцев до этого он предложил структуру альфа-спирали белков. Этим самым полностью обесценивалась деятельность того, кто здесь справа, сэр Лоренс Брэгг, кавендишский профессор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!