Примеры употребления "lino-cut ink" в английском

<>
We cut our living costs. Мы сократили наши жизненные расходы.
You must write your name in ink. Вы должны написать своё имя чернилами.
Others formally accused are Montreal highway engineers and Italian entrepreneurs, including Tony Accurso and Lino Zambito. Кроме того, официальное обвинение было предъявлено нескольким инженерам службы путей сообщения Монреаля и строительным подрядчикам итальянского происхождения, включая Тони Аккурсо и Лино Замбито.
The cut will heal up in a few days. Порез пройдёт через несколько дней.
This blotting paper absorbs ink well. Эта промокашка очень хорошо впитывает чернила.
Sort of like what stylist Lino Villaventura organized. Вроде того, что организовал стилист Лино Виллавентура.
The boy cut the cake in two. Мальчик разрезал пирог надвое.
The ink stain will not wash out. Чернильное пятно не отмоется.
Boil some water, so we can scrub the lino. Поставьте воду, чтобы помыть линолеум.
I can't cut my nails and do the ironing at the same time! Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!
This ink stain will not wash out. Пятно от чернил не отмоется.
Honestly, it was a metal-like cheese portion, which you wound up used to wind up, I remember this, on the lino, and put it down, and it used to make, like, cheesey movements. Честно говоря, это была похожая на металл порция сыра, которую ты раскручивал раскручивал, я помню это, и опускал вниз на линолеум, и он делал как бы сырные движения.
Let me cut the carrots. Дай мне порезать морковь.
Instead of ink there was some kind of strange fluid in the bottle. Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость.
Traded in my lino for a pad and a biro? Торгуются в моем Лино на площадке и шариковая ручка?
He cut the rope with his teeth. Он перегрыз верёвку.
Those of you who trade the nonfarm payrolls should write a note about the last week in your trading notebook in red ink. Тем из вас, кто торгует на Nonfarm Payrolls, следует выделить заметку красным по поводу последней недели в вашем торговом журнале.
By letter dated 5 May the Government replied to the Special Rapporteur's urgent appeal dated 28 April concerning Father Lino Sebit and Father Hilary Boma who were arrested and charged with the bombings in Khartoum on 30 June 1998 that targeted vital civilian installations including electric power stations and a theatre. В письме от 5 мая правительство ответило на призыв к незамедлительным действиям Специального докладчика, направленный 28 апреля и касающийся священника Лино Себита и священника Хилари Бома, которые были подвергнуты аресту и обвинены во взрывах бомб в Хартуме, которые были произведены 30 июня 1998 года и которые были направлены на уничтожение важных гражданских объектов, включая электростанции и театр.
I cut myself while shaving. Я порезался во время бритья.
We’ve already spilled plenty of virtual ink on the impact of this announcement on widely-traded pairs like GBPUSD and EURGBP (see here, here, and hereof examples), but looking a little farther afield, this week’s drop has also left GBPNZD at a critical area heading into next week. Мы уже обговаривали массу гипотетических последствий этого объявления для особо торгуемых пар, как например GBPUSD и EURGBP, но если посмотреть немного шире, то падение этой недели также привело к ключевой зоне пару GBPNZD ближе к следующей неделе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!