Примеры употребления "link to the file" в английском

<>
Select Send to send a notification, Copy Link to get a link to the file you can share, or Outlook to open a new email message with the link attached. Щелкните Отправить, чтобы отправить уведомление, Копировать ссылку, чтобы получить ссылку на файл, которой сможете поделиться, или выберите Outlook, чтобы создать новое сообщение электронной почты, в которое уже будет вложена ссылка.
Select Copy Link to create a direct link to the file that can be shared in an email or IM. Нажмите кнопку Копировать ссылку, чтобы создать прямую ссылку на файл, которую можно отправить в сообщении электронной почты или в мгновенном сообщении.
My teammates get an email message with a link to the file. Участники моей группы получают сообщение электронной почты со ссылкой на файл.
They will each get an email with my note and a link to the file. Все приглашенные получат письмо с моим сообщением и ссылкой на файл.
Just tap the name to send that person a message with a link to the file you're sharing. Просто коснитесь его имени, чтобы отправить сообщение со ссылкой на файл.
Select Outlook to open Outlook on the web and add a link to the file in a new email. Нажмите кнопку Outlook, чтобы открыть Outlook в Интернете и добавить ссылку на файл в новое сообщение.
Send a link to the file Отправка ссылки на файл
Copy Link creates a direct link to the file that you can share in an email or IM. Выберите вариант Копировать ссылку, чтобы создать прямую ссылку на файл, которую можно отправить в сообщении электронной почты или в мгновенном сообщении.
Link — link to the developer's site; Ссылка — адрес сайта разработчика;
If the "false" value is specified and a report file named in the same way exists already, the number in square brackets will be added to the file name. Если указано значение "false" и файл отчета с таким именем уже существует, то к имени файла отчета будет добавлен порядковый номер в квадратных скобках.
In the next window of the wizard you will see your Hardware ID and the link to the secure Order form. В следующем окне мастера вы увидите идентификатор своего компьютера и ссылку на защищенную страницу с формой для оформления заказа.
If the full path to the file (Drive:\SubDirectory\FileName) is not given, the file will be searched for in the client terminal directory. Если не указан полный путь к файлу (Drive:\SubDirectory\FileName), то поиск файла будет осуществляться в директории клиентского терминала.
Enter your site address (url-page that hosts the link to the web-site RoboForex) Введите адрес своих сайтов (url-страниц, где размещена ссылка на сайт RoboForex)
The file is stored on security-enhanced servers that help prevent any unauthorized changes to the file. Файл хранится на серверах повышенной безопасности, что помогает предотвратить его несанкционированные изменения.
And there’s the link to the domestic scene. Есть здесь связь и с происходящим на внутриполитической арене.
Next to the file name at the bottom of your screen, click the arrow. Нажмите на стрелку рядом с названием файла.
Whether it’s the British historian Sir Martin Gilbert in America and the Armenian Genocide in 1915, Israeli historian Yehuda Bauer in On the Holocaust and other Genocides, or a recent documentary titled Watchers of the Sky, historians around the world acknowledge the legitimacy of both the Armenian genocide and Raphael Lemkin’s link to the Armenian experience. Британский историк сэр Мартин Гилберт (Martin Gilbert) в своей книге America and the Armenian Genocide in 1915 (Америка и геноцид армян 1915 года), израильский историк Иегуда Бауэр (Yehuda Bauer) в On the Holocaust and other Genocides (О Холокосте и других геноцидах) и авторы вышедшего недавно документального фильма Watchers of the Sky (Смотрящие за небом) признают факт геноцида армян и связь Лемкина с тем, что пережили армяне — как признают это большинство историков во всем мире.
Click the X next to the file you want to remove Нажмите X рядом с файлом, который вы хотите удалить.
So Lewandowsky and his colleagues created an online survey and asked eight mostly pro-science blogs and five climate-skeptic blogs to post a link to the survey for their readers. Поэтому Левандовски и его соавторы создали онлайн-опрос и попросили разместить ссылки на него в восьми блогах, в основном выступающих на стороне науки, и в пяти блогах, занимающих скептическую позицию.
For access to the file and the instructions, see How to reset your Xbox One console to factory defaults using a USB flash drive. Сведения о доступе к файлу и инструкции см. в разделе Как восстановить заводские настройки по умолчанию на консоли Xbox One с помощью USB-накопителя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!