Примеры употребления "line width" в английском

<>
30 technical indicators, adjustable graphical settings of technical indicators (color, line width) Доступ к 30 техническим индикаторам, возможность менять графические настройки технических индикаторов (цвет, толщина линии).
• Base lines style - the color, line style and line width of the base lines of the tool. • Стиль основной линии - цвет, стиль и ширина линии инструмента.
• Style - the color, line style and line width of the main line of the tool. • Стиль - цвет, стиль и ширина основной линии.
• Style - a color, line style and line width. • Стиль - цвет, стиль и ширина линии.
• Style - the color, line style and line width of the level. • Стиль - цвет, стиль и ширина линии уровня.
Select Ballpoint pen again to change the ink color or line width. Выберите параметр Шариковая ручка еще раз, чтобы изменить ширину линии или цвет чернил.
Click Borders and Shading to change the border style, line color, and line width of your table. Нажмите кнопку Границы и заливка, чтобы изменить стиль границы, цвет линий и ширину линий таблицы.
In general, however, there should be no need for participating countries to show traffic density by line width if the accompanying table 7 in the present document has been properly completed. Вместе с тем участвующие страны могут не указывать интенсивность дорожного движения с помощью линий различной ширины, если была надлежащим образом заполнена прилагаемая таблица № 7, приведенная в настоящем документе.
In the Format Shape pane, under Line, in the Width box, type the weight that you want. В области Формат фигуры в разделе Линия укажите в поле Толщина нужное значение.
Fixed-width files In a fixed-width file, each record appears on a separate line and the width of each field remains consistent across records. Файлы с полями фиксированного размера: каждая запись размещается на отдельной строке, а ширина каждого поля одинакова для всех записей.
If a line were just width and length, it wouldn't occupy space. Если бы линия имела только ширину и высоту, она бы совсем не занимала пространства.
In the Format Shape dialog box, under Line Style, in the Width box type the weight that you want. В диалоговом окне Формат фигуры в разделе Стиль линии укажите в поле Толщина нужное значение.
Select Shape Outline to pick the color, width, or line style for your shape's border. Нажмите кнопку Контур фигуры, чтобы выбрать цвет, толщину или тип линии, образующей границу фигуры.
You can also select Shape Outline to pick the color, width, or line style for your shape's border. Можно также нажать кнопку Контур фигуры, чтобы выбрать цвет, толщину или тип линии, образующей границу фигуры.
To change the arrow type or size, or to change the type, width, or color of the line or arrow, click More Arrows, and then choose the options that you want. Чтобы изменить тип или размер стрелки, а также тип, ширину и цвет линии, щелкните Другие стрелки и задайте необходимые параметры.
Width: distance of cutting line from ventral edge. Ширина: расстояние линии разреза от кромки брюшины.
When measured in accordance with Annex 2, the lateral width of a head restraint shall be not less than 85 mm on either side of the torso line. Боковая ширина подголовника, измеряемая в соответствии с приложением 2, должна составлять не менее 85 мм с каждой стороны от исходной линии туловища.
When measured in accordance with paragraph 7.1.2., the lateral width of a head restraint shall be not less than 170 mm between two vertical longitudinal planes passing at 85 mm on either side of the torso reference line. Боковая ширина подголовника, измеряемая в соответствии с пунктом 7.1.2, должна составлять не менее 170 мм между двумя вертикальными продольными плоскостями, проходящими на расстоянии 85 мм с каждой стороны от исходной линии туловища.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Jet makers feud over seat width with big orders at stake Производители реактивных самолетов враждуют по поводу ширины сиденья, когда на кону большие заказы
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!