Примеры употребления "line up" в английском с переводом "очередь"

<>
We line up every month and collect welfare cheques. Каждый месяц мы становимся в очередь за пособием.
Just line up over there and wait till your name's called. Становитесь там в очередь и ждете, когда назовут ваши имена.
They didn't line up, they just crammed themselves near the main entrance. Они не становились в очередь, а просто столпились у главного входа.
You start playing your instrument, and they line up to give you blowjobs. Только раз по струнам проведёшь, и выстроится очередь из желающих тебе отсосать.
And every single time I did the show at the beginning, women would literally line up after the show because they wanted to tell me their stories. В самом начале после каждого спектакля ко мне выстраивалась целая очередь женщин, которые хотели поделиться своими историями.
British voters line up behind the truck drivers when protests are launched against hikes in the price of petrol, not least through the introduction of higher energy taxes. Британские избиратели встают на сторону водителей грузовиков, когда те организуют протесты против роста цен на бензин, не в последнюю очередь через введение более высоких налогов на потребление энергии.
The polling stations opened to the voters at 7:00 AM, but voters, eager to take their own political fate into their hands, were starting to line up at 4:00 AM in the morning. Избирательные участки открылись для избирателей в 7 часов утра, но избиратели, жаждавшие взять собственную политическую судьбу в свои руки, начали занимать очередь с 4 часов утра.
Don't want to keep the nametag line held up. Не будем задерживать очередь за именными табличками.
We're gonna figure out who's next in line for Creech's mac daddy job and hopefully get him to fess up right now. Мы выясним кто следующий в очереди на крутую работу Крича и может получим сейчас же его признание.
The DI+ and DI- lines meanwhile interact with each other to confirm whether that trend is up or down. Взаимодействие линий DI+ и DI-, в свою очередь, позволяет определить направление этого тренда.
The image of a bank run, of long lines of angry people lining up outside a failed bank, was briefly on our minds after the Northern Rock failure in Britain. На короткое время после кризиса ликвидности, который пережил банк Northern Rock в Великобритании, пришел на ум образ панического изъятия банковских вкладов и длинных очередей сердитых людей, выстроившихся снаружи обанкротившегося банка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!