Примеры употребления "line man" в английском

<>
Yo, now you crossed the line, man. Ну это уже слишком, парень.
What line, man? Какая линия, чувак?
Yo, you need to get your bitch in line, man. Эй, чувак, угомони своего идиота.
I was out of line, man. Я был не в себе.
Get your ass to the front of the line, man. Становись сразу в начало очереди.
Damn it, Briggs, you're in my line, man. Чёрт, Бриггс, ты у меня на мушке, мужик.
Back from the line, man. Эй, чувак, ты заступил.
Say the line, man. Говори реплику, чувак.
I think that somewhere down the line, a man and a woman each made you question your sexuality. Думаю, на каком-то этапе, и мужчина, и женщина поставили под сомнение вашу сексуальность.
I've gone along with a lot without asking any questions because I believe in you, and, um, well, I'm no fan of him, but this feels like we're crossing a line here, man. Я далеко зашёл не задавая вопросов, потому что я в тебя верю, и я не его поклонник, но похоже, мы пересекаем черту, дружище.
I'm putting it all on the line here, man! Я ведь пошёл ва-банк, чувак!
I'm on the line with a man who claims to be an exalted wizard. Я на линии с мужчиной который претендует на высшего волшебника.
We still ain't got no line on the man, and now he comin 'at us. Мы его так и не вычислили, и теперь он начнёт охоту.
Well, we know you destroyed a book that began with a line about a man planning his own death. Итак, мы знаем, что ты уничтожил книгу, начинающуюся с того, что герой планирует свою смерть.
Direct line to God, man. Прямая линия с Богом, чувак.
And with missions, the bottom line is cash, man. А там, в основе, - всегда деньги, чувак.
You putting your driver in the line of fire, man. Водитель окажется на линии огня.
You, my friend, have crossed the line that divides man and bum. Ты, мой друг, пересек черту, отделяющую человека от бомжа.
They line up the dogs, man. По твоему следу пустили собак, чувак.
I can't keep juggling this line between beast and man. Я не могу больше балансировать на грани между человеком и чудовищем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!