Примеры употребления "lindisfarne priory" в английском

<>
I want you to keep an eye on the Priory. Я хочу, чтобы вы последили за монастырем.
I do know a Grail historian, absolutely obsessed with Priory myth. Знаю историка по Граалю, совершенно помешанного на легенде о Приорате.
What if Saunière had started to groom you for the Priory? Что, если Соньер начал готовить вас для Приората?
This priory was burnt to the ground, remember? Этот монастырь полностью сгорел, помнишь?
It's a sign of the Priory of Sion, a secret society that defies Papal Authority. Это символ Приората Сиона - тайного общества, бросившего вызов папской власти.
Then why did he tell the king to give Shiring to the diocese and not the priory? Тогда почему он сказал королю отдать Ширинг епископству Кингсбриджа, а не приорату?
We'll move it to Newbury Priory. Мы перевезём его в монастырь Ньюбери.
We can't search the whole priory! Мы не сможем обыскать целый монастырь!
Midsomer Priory is a house of prayer, Chief Inspector. Монастырь Мидсомер это дом молитв, старший инспектор.
Any Priory story ends in bloodshed. Любая история Приората оканчивается кровопролитием.
About the Priory, sir. Кстати о монастыре, сэр.
Tell me, why has the Priory kept the Grail location secret all these years? Скажите, почему все эти годы Приорат хранил расположение Грааля в тайне?
Like I told priory, You traded a big fish for a small fish. Как я и говорил, ты обменял большую рыбку на маленькую.
Of course, the Priory knights were not just any knights. Разумеется, рыцари Приората были не единственными.
The Priory, the Holy Grail? Приорат, священная чаша Грааля?
You heard about the murder up at the Priory, I take it? Я полагаю, ты слышал об убийстве в монастыре?
She lives the other side of Priory Road. Она живет напротив на Priory Road.
Better than them up at the Priory, any road. Во всяком случае, лучше, чем они там у себя в монастыре.
And about the Priory. И о Приорате.
They're sitting pretty up at the Priory, and don't they know it. Они там в монастыре неплохо устроились, и даже не знают об этом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!