Примеры употребления "lights barrette" в английском

<>
She doesn't want you to return the barrette. Она не хочет, чтобы вы возвращали заколку.
Little lights were blinking on and off in the distance. В дали мигали огоньки.
Wait a minute, wait a minute, you want to make a hair barrette with Bluetooth? Минуточку, подождите, вы собираетесь сделать заколку с Bluetooth?
Suddenly all the lights went out. Внезапно погас свет.
Can you see if you're sitting on a blue barrette? Посмотрите, не сели ли вы голубенькую заколочку?
We could see the lights of the town in the distance. Городские огни мы могли видеть издали.
How's the tracking from her barrette? Как отслеживается ее заколка?
The square was illuminated by bright lights. Площадь была иллюминирована яркими огнями.
I have a barrette. У меня есть заколка.
I'll punch your lights out! Я тебе мозги вышибу!
I ate my snack, but I lost my barrette. Я съела обед, но потеряла заколку.
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. Как ни странно, свет во всём доме был включен, хотя дома никого не было.
It's a barrette, Willis. Это заколка, Уиллис.
When you leave the room, please make sure you turn off the lights. Выходя из комнаты, пожалуйста, убедитесь, что вы выключили свет.
There's your barrette. Вот ваша заколка.
Make sure to turn off all the lights before going out. Уходя, не забудь выключить всё освещение.
Oops, sorry, I kicked your barrette. Ой, прости, я твою заколку сбила.
You never turn off the music and the lights before going to bed. Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном.
The only other reference I get is a metal hair barrette with a cute little lamb design. Все, что я еще вижу, - это металлическая заколка для волос с изображением ягненка.
Do not leave the lights on when you leave the room. Не оставляй свет включённым, когда уходишь из комнаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!