Примеры употребления "lightbulbs" в английском

<>
Plates, lightbulbs, my nephew on his baptism. Тарелки, лампочки, племянника на его крестинах.
He stole for no reason, like, erasers and lightbulbs and stuff. Он крал без причины, например, резинки, лампочки и прочее.
But, as important as it is to change the lightbulbs, it is more important to change the laws. Но поменять законы не менее важно, чем поменять электрические лампочки.
And with 200 square meters of solar power on our plane, we can produce the same energy than 200 little lightbulbs. И с солнечными панелями площадью 200 кв. метров на самолете, мы сможем произвести столько же энергии сколько потребляют 200 маленьких лампочек.
As such, the government is likely to face difficulties explaining to Russians why they need to pay more for energy-saving lightbulbs, heating, electricity and fuel. В таких условиях правительство, вероятно, столкнётся с трудностями в своём стремлении объяснить россиянам, почему им приходится платить больше за энергосберегающие лампочки, за отопление, электричество и горючее.
Whether it is through low-energy housing, planting trees, teaching children to respect the environment, boycotting incandescent lightbulbs, or wrapping gifts in old newspapers, we have the opportunity to lead by example. Посредством энергосберегающего жилья, посадки деревьев, обучения детей уважать окружающую среду, бойкота лампочек накаливания или упаковки подарков в старые газеты, у нас есть возможность подать пример.
I'm a big advocate of changing the lightbulbs and buying hybrids, and Tipper and I put 33 solar panels on our house, and dug the geothermal wells, and did all of that other stuff. Я выступаю за переход к использованию энергосберегающих лампочек и гибридных двигателей. Мы с Типпер установили 33 солнечных панели на крыше нашего дома, а также сделали геотермальные колодцы и многое другое.
Excel and worksheet icons with lightbulb Значки Excel и листа с лампочкой
Remember the lightbulb I took from that secret room? Помните лампочку, что я забрал из потайной комнаты?
The lightbulb, the refrigerator, and now the roll away bed. Лампочка, холодильник, раздвижная кровать.
It can pick up very delicate objects like a raw egg, or in this case, a lightbulb. Она может брать очень хрупкие предметы вроде сырого яйца, или, в этом случае, лампочки.
Well, like we said before, anyone could've grabbed the lightbulb from another part of the house and placed it there. Ну, как мы уже говорили, кто-то мог забрать лампочку из другой части дома и поместить её там.
When it hits our atmosphere, the oxygen and nitrogen molecules in the air glow like giant fluorescent lightbulbs. Когда он сталкивается с атмосферой, молекулы кислорода и азота светят как гигантские флуоресцентные лампы.
General purpose technologies drive most economic growth, because they unleash cascades of complementary innovations, like lightbulbs and, yes, factory redesign. Технологии общего назначения стимулируют экономический рост, так как они высвобождают потоки сопутствующих инноваций, таких, как лампы накаливания и, да, модернизация предприятий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!