Примеры употребления "lift" в английском

<>
Julien, lift your foot, please. Жульен, подними ногу, пожалуйста.
Zarb may lift that restriction. Зарб может снять это ограничение.
What factors influence brand lift? Какие факторы влияют на повышение узнаваемости бренда?
Into the lift, eye candy. В лифт, красавчик.
Marcelo, the Brazilian, needs a lift home and help up the stairs. Надо отвезти домой Марчело, бразильца, и помочь ему подняться по лестнице.
Got a car, given her a lift. Взять машину и догнать её.
Thrust, lift, drag and weight. Толчок, отрыв, подъем и полет.
I want that air support ready to lift off in five minutes. Мне нужно, чтобы воздушная поддержка была готова к вылету через пять минут.
Your homework is - you know, how does an aircraft's wing create lift? Вот вам домашнее задание: как крыло самолёта создаёт подъёмную силу?
Can you give me a lift to the station? Вы могли бы меня подвезти до вокзала (станции)?
But she'll have an extension ladder, scissor lift. Ей понадобится раздвижная лестница, подъемник.
Underneath my heel, there is a sensor that detects when my foot leaves the ground - what's called the heel lift. под пяткой у меня установлен датчик, который распознает, когда пятка отрывается от земли, так называемое поднятие пятки.
And because of the opportunities that were afforded to me, I am able to lift all those people. И из-за предоставленных мне возможностей я могу помочь всем этим людям встать на ноги.
The key to increasing yields is to ensure that even the poorest farmers have access to improved seed varieties (usually “hybrid” seeds created by scientific selection of seed varieties), chemical fertilizers, organic matter to replenish soil nutrients, and, where possible, small-scale irrigation methods, such as a pump to lift water from a nearby well. Ключом к увеличению урожайности является доступ для всех, даже самых бедных фермеров к улучшенным сортам семян (обычно "гибридным" семенам, созданным путем научного отбора сортов семян), химическим удобрениям, органическим веществам для пополнения почвы питательными веществами и, где возможно, элементарным методам орошения, таким как, например, насос для того, чтобы можно было достать воду из близлежащего колодца.
Actually, it depends on the lift. На самом деле, это зависит от попутки.
Having the material on hand in Brindisi, with service contracts and LOAs for strategic air and sea lift, provides the United Nations with a high degree of certainty that it could deliver the logistics support to the theatre of operations in a timely manner. Наличие материальных средств в Бриндизи, а также сервисных контрактов и писем-заказов на транспортировку по воздуху или морем дают Организации Объединенных Наций высокую степень уверенности в том, что она сможет своевременно организовать материально-техническое обеспечение операций миссии.
Lift up peritoneum, open transversely. Поднять брюшину, сделать поперечный разрез.
How do we lift the garnishment? Как мы сможем снять арест с денег?
Learn more about brand lift studies. Подробнее об исследовании повышения узнаваемости бренда см. здесь.
Teleport in the lift, bit rubbish. Телепорт в лифте, ерунда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!