Примеры употребления "lick off" в английском с переводом "слизывать"

<>
Переводы: все19 слизывать19
Don't lick food off your body. Не слизывай пищу с тела.
I like to lick the salt off a pretzel. Люблю слизывать с них соль.
I made my dog lick cottage cheese off my balls. Я заставил свою собаку слизать кусочек сыра с моих яиц.
You really pour the honey on, then you lick it off. Ты поливаешь все медом, а потом сам и слижешь.
No, but if you're hungry, you can lick yesterday's off the wall. Нет, но если ты голодна, можешь слизать вчерашний со стены.
And the best part is, you don't have to lick them off a spoon. А лучше всего то, что тебе не придётся слизывать его с ложки.
Is it true even when the man lets his dog lick peanut butter off his tongue? Что, даже если этот мужчина даёт собаке слизывать арахисовое масло со своего языка?
Hey, I may be 82 years old, but I got a tongue that can lick the paint off an outhouse. Может, мне и 82 года, но у меня язык, которым можно слизать всю краску в сортире.
I don't have to live a lie spread it all over the bagel, then lick it off, and then chuck the bagel away. У меня нет нужды жить во лжи, намазывать его на бублик, слизывать его, и в конечном итоге вышвыривать этот бублик.
He licked the blood off the floor? Он слизывал кровь с пола?
I licked shit off my hands for them. Я слизывал дерьмо со своих пальцев для него.
But licking salt off her stomach is acceptable? А слизывать соль с её живота приемлимо?
Maybe if I was licking it off you. Может, лучше я с тебя слизывать буду.
They don't know I licked the salt off. Не подозревая, что я слизал соль.
You saw how he licked her blood off the knife. Ты видел как он слизывал кровь с ножа.
Is this the same girl that once licked tequila off a barroom floor? Это та же девочка, что слизывала текилу с пола в баре?
You both licking champagne off each other's toes down there in Virginia Beach. Вы со вдовой слизывали шампанское с пяток друг друга в Вирджинии Бич.
You owe me $31, 'cause you licked the sugar off all the powdered doughnuts like a weird sicko. Вы должны мне 31 доллар, потому что вы слизали сахар со всех пончиков как какой-то отморозок.
Well, earlier today, I was licking icing off of my finger, and then, boom, I swallow my wedding ring. Что ж, сегодня утром я слизывал с пальца глазурь, и потом, бум, проглотил своё обручальное кольцо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!