Примеры употребления "lexington marco laguardia hotel" в английском

<>
These guys down on Wall Street, Marco Polo and Cherokee Nation, they're eight microseconds behind all these guys going into the empty buildings being hollowed out up around the Carrier Hotel. Вот эти парни на Уолл-стрит, Марко Поло и Чероки Нэйшн, они восемь микросекунд позади всех парней, заселяющихся в здания, опустошаемые вокруг Carrier Hotel.
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
The participant from LaGuardia Foundation discussed the work of the foundation's MOSAICO network in mobilizing infrastructure and capital for sustainable agriculture in the areas of identifying partners and project opportunities, supporting organizational development, conducting pilot projects, completing commercial and financial chains, promoting replication and documenting best practices and procedures. Участник из фонда " Лагуардия " рассказал о работе сети фонда МОЗАИКО в мобилизации инфраструктуры и капитала в интересах устойчивого сельского хозяйства в областях выявления партнеров и проектных возможностей, поддержки организационного развития, реализации пилотных проектов, создания торгово-финансовых цепочек, поощрения тиражирования и документирования надлежащей практики и процедур.
Lexington ground crew. Парни из Лексингтона.
Chelsea midfielder, Marco van Ginkel, will spend the upcoming season on loan to Milan, reports Milan Channel. Полузащитник "Челси" Марко ван Гинкел проведет предстоящий сезон на правах аренды в "Милане", сообщает Milan Channel.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
I'd be doing a lot better if will Lexington was recording your song. Я буду чувствовать себя намного лучше, если Лексингтон запишет твои песню.
My first instinct is to ape Marco Rubio and say “I’m not a political philosopher, man.” Моей первой реакцией было заявить подобно Марку Рубио (Marco Rubio): «Ребята, я не политический философ».
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
Medical examiner's coming down from Lexington in the morning to identify the body and the cause of death. Медэксперт прибудет из Лексингтона утром, чтобы установить личность и причину смерти.
Sen. Marco Rubio (R-FL) responded to criticism of his support for the Libyan misadventure that everything would have been fine had the U.S. “engaged fully and decisively.” В ответ на критику его поддержки ливийской кампании сенатор Марко Рубио (Marco Rubio) ответил, что все закончилось бы хорошо, если бы США действовали решительно и энергично.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Surprised the yanks at Lexington, ending the rebellion with nary a kipper scuffed. Приподнесли сюрприз янки в Лексингтоне, подавив сопротивление без единого ободранного лосося.
Senators John McCain, Lindsey Graham, and Marco Rubio seem incapable of heeding Lord Palmerston’s dictum. Сенаторы Джон Маккейн, Линдси Грэм и Марко Рубио к изречению лорда Палмерстона прислушаться, похоже, неспособны.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
You took a cab from the corner of 51st and Lexington. Вы взяли такси на углу 51-й Стрит и Лексингтон-авеню.
Many of these overdue reforms have long been promoted by leading football experts, such as the Dutch world-class striker Marco van Basten and the former FIFA referee Markus Merk of Germany. Большое количество запоздалых реформ очень давно предлагалось ведущими футбольными экспертами, голландским "бомбардиром" мирового уровня Марко Ван Бастеном и бывшим арбитром ФИФА Маркусом Мерком из Германии.
This hotel was built last year. Эту гостиницу построили в прошлом году.
One on Lexington and the Harlem River viaduct. Один на Лексингтон и Гарлем виадука.
So writes Tsuneo Watanabe, Editor-in-Chief of Japan's (and the world's) most widely circulated newspaper, Yomiuri Shimbun, in the introduction to the book From Marco Polo Bridge to Pearl Ha rbor: Так пишет главный редактор газеты Yomiuri Shimbun, имеющей самый большой тираж в Японии (и во всем мире)- Цунэо Ватанабэ, во введении к книге "От моста Марко Поло до Перл-Харбора:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!