Примеры употребления "level of investment" в английском с переводом "объем инвестиций"

<>
Переводы: все23 объем инвестиций7 другие переводы16
Moreover, in addition to FDI, many countries have encouraged other modes of TNC involvement, such as build-own-operate (BOO), build-own-transfer (BOT) or rehabilitate-own-transfer (ROT) concession arrangements, and the full impact on the level of investment arises from these as well as FDI. Кроме того, в дополнение к ПИИ многие страны поощряют другие формы участия ТНК, такие как концессионные соглашения категорий " строительство-владение-эксплуатация " (СВЭ), " строительство-владение-передача " (СВП) или " восстановление-владение-передача " (ВВП), и полное воздействие на объем инвестиций определяется не только ПИИ, но и этими формами соглашений.
Finally, since the United Nations Convention to Combat Desertification is recognised as a tool contributing to the goal of eliminating poverty, it would be appropriate to regard the level of investment for managing natural resources in arid, semi-arid and dry sub-humid areas as an important development indicator. и наконец, учитывая, что Конвенция Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием признана в качестве документа, содействующего достижению цели ликвидации бедности, представляется целесообразным рассмотреть вопрос об объеме инвестиций в деятельность по управлению природными ресурсами в засушливых, полузасушливых и сухих субгумидных районах в качестве важного показателя развития.
Third, because China’s level of investment has been roundly and repeatedly criticized as excessive, and even dangerous, by a bewildering array of Western and Chinese economists, bureaucrats, and pundits. В-третьих, тревоги и удивления нет в связи с тем, что поразительно большое количество западных и китайских экономистов, чиновников и ученых постоянно и довольно резко критикует объемы китайских инвестиций.
For starters, according to a report in McKinsey Quarterly, China spends more than $200 billion on research annually, a level of investment that is second only to the United States. Начать с того, что Китай, как сообщается в McKinsey Quarterly, ежегодно тратит более $200 млрд на научные исследования, уступаю по объёму этих инвестиций лишь США.
Also, the level of resource investment in growth centres and small and medium-sized towns has usually been too modest to result in the establishment of industry of any significance, particularly in employment terms. Кроме того, объем инвестиций ресурсов в центры роста и малые и средние города обычно был слишком скромным для того, чтобы можно было говорить о создании сколь бы то ни было значимых отраслей промышленности, особенно в плане занятости.
In Jamaica, remittances from workers abroad make up more than 10% of annual GDP on average-more than double the level of foreign direct investment. На Ямайке денежные переводы из-за границы в среднем составляют более 10% ВВП в год, что в два раза превышает объем прямых иностранных инвестиций.
Although substantial areas of plantation forests have been established, often following high levels of investment from the private sector, there is little evidence that deforestation and the degradation of natural forests has declined as a result. Несмотря на появление обширных районов лесонасаждений, что нередко происходит благодаря высокому объему инвестиций со стороны частного сектора, мало признаков свидетельствуют о том, что в результате этого процесс обезлесения и деградации естественных лесов замедлился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!