Примеры употребления "leg iron" в английском

<>
However, the actual commercial manufacture of leg irons, leg-cuffs or other shackles appears to be undertaken by at least 20 manufacturers who supply the majority of the military, security, police and correctional markets. Однако фактически коммерческим производством таких кандалов, оков и пут, по-видимому, занимается не более 20 производителей, которые снабжают большую часть рынков товаров, предназначенных для вооруженных сил, сил безопасности, полиции и исправительных учреждений.
Another major problem identified by the Special Rapporteur on the question of torture was that some persons suspected of political crimes allegedly had been held in solitary confinement in Black Beach Prison for up to four years and had been held in leg irons practically all the time. Другая серьезная проблема, выявленная Специальным докладчиком по вопросу о пытках, заключалась в том, что некоторые лица, подозревавшиеся в совершении политических преступлений, якобы содержались в одиночных камерах в тюрьме " Черный пляж " в течение сроков, достигавших четырех лет, и практически все время в кандалах.
The correctional services and the police made use of “hard restraints” (handcuffs, leg irons and belly chains, among others) and “soft restraints” (soft leather or nylon straps) to prevent escape or to restrain unruly individuals, or to defuse a situation and prevent an individual from harming himself or damaging property. В исправительной службе и в полиции для предотвращения совершения побегов или усмирения нарушающих правила лиц, а также для урегулирования кризисных ситуаций и недопущения причинения заключенными вреда самим себе или порчи имущества используются " жесткие средства усмирения " (наручники, ножные кандалы и поясные цепи) и " мягкие средства усмирения " (ремни из мягкой кожи или нейлона).
Hey, is this your pal with the, uh, iron maiden on his leg? Эй, это твой приятель с железом в ноге?
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
Iron is used in ship construction. Железо используется в кораблестроении.
His bad leg prevented him from winning the race. Больная нога не позволила ему выиграть забег.
Strike while the iron is hot. Куй железо, пока горячо.
He had his left leg hurt in the accident. Он повредил свою левую ногу в несчастном случае.
An iron bridge was built across the river. Железный мост был построен через реку.
My leg got hurt, so I could not walk. Моя нога болела, потому я не мог ходить.
Iron is the most useful metal. Железо - самый широко используемый металл.
Tom hacked Mary's leg off with a rusty machete. Том отрубил ногу Мэри ржавым мачете.
Iron is used in shipbuilding. Железо используется в кораблестроении.
He broke his leg skiing. Он сломал свою ногу, катаясь на лыжах.
Iron is used in building ships. Железо используют для постройки кораблей.
Tom fell and hurt his leg. Том упал и ушиб ногу.
The atomic number of iron is 26. Атомный номер железа 26.
The pain shoots to my right leg. Боль поразила мою правую ногу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!