Примеры употребления "left posterior axillary line" в английском

<>
Letter L means that the point or segment is located on the left of VV line. Буква L означает, что точка или сегмент размещается слева от линии VV.
Meanwhile, the 14-day RSI left its 50 line and moved lower, while the MACD slid below both its zero and signal lines. Между тем, 14-дневный RSI покинул свою зону 50 и переместился ниже, в то время как MACD скользнул ниже нулевой и сигнальной линий.
On the far left, you see the purple line. Крайне левый, фиолетовый столбец показывает,
Because I'm in the left lane when the right line was fine! Меня нервирует, что теперь правый ряд едет, а мы - нет!
Oh, there was a message left for Alex on the land line. И - да, Алексу на автоответчик пришло сообщение.
2. Move the mouse to the desired place and press the left mouse button to drop the line. 2. Переместите курсор в желаемое место и нажмите левую кнопку мыши, чтобы установить линию.
The same action can be done by a double click with the left mouse button on the pass line in the tab of optimization results. Двойным кликом левой кнопки мыши на строке прогона во вкладке результатов оптимизации можно выполнить то же действие.
A descent into chemical-weapons hell has been averted, almost certainly permanently: the Assad regime knows that it has no friends or protectors left should it cross that red line again. Падения в ад применения химического оружия удалось избежать, и почти наверняка навсегда: режим Асада понимает, что у него не останется друзей или защитников, стоит ему только еще раз перейти через красную черту.
2. Move the mouse point to the desired place and press the left mouse button to drop the line. 2. Переместите курсор в желаемое место и нажмите левую кнопку мыши, чтобы установить линию.
Double click with the left mouse button on the pass line in the Optimization Results tab allows to do the same. Двойным кликом левой кнопки мыши на строке прогона во вкладке результатов оптимизации можно выполнить то же действие.
3. Move the mouse to the second point and click the left mouse button to finish the line. 3. Переместите курсор во вторую точку и нажмите на левую кнопку мыши, чтобы закончить линию.
single or double, depending on the terminal settings, clicking with the left mouse button on an object (line studies, texts or arrows) will select the object; одинарный либо двойной, в зависимости от настройки терминала, щелчок левой кнопкой мыши на объекте (линейный инструмент, текст или значок) выделяет объект;
3. Move the mouse to the second point and press the left mouse button to finish the line. 3. Переместите курсор во вторую точку и нажмите левую кнопку, чтобы закончить линию.
• Click the left mouse button on the drawn 'Line Studies' objects to edit them and move them around the chart. • Нажмите левой кнопкой мыши в панели 'Line Studies' (Графические объекты) на представленные объекты, для их редактирования и размещения на графике.
If you've left a message there, you draw a line here. Если ты или я оставляем там сообщение, то рисуем одну линию.
That recording was left by Sam Loomis on the TMZ tip line 48 hours before your client shot him to death. Эта запись оставил Сэм Лумис на "горячей лини" TMZ за 48 часов до того, как ваша клиентка застрелила его.
Once the left mouse button is released the line will be set. Линия будет установлена, как только вы отпустите левую кнопку мыши.
Their firstborn are branded and left unharmed to carry on the genetic line. Они ставят на первенцах клеймо и оставляют в живых продолжать род.
To authorize an existing account (whether a demo or a real one), one has to execute the "Login" command or double-click with the left mouse button on the desired account line. Чтобы авторизовать уже открытый счет (демонстрационный или реальный), необходимо выполнить команду "Логин" либо дважды щелкнуть левой кнопкой мыши на строке требуемого счета.
One can start modifying of the alert by double-clicking of the left mouse button in the alert information line. Двойным щелчком левой кнопки мыши на строке информации о сигнале можно приступить к редактированию сигнала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!