Примеры употребления "lean forward" в английском

<>
Drop your pants, turn around, and lean forward. Снимите трусы, повернитесь спиной и наклонитесь вперёд.
In real life, I just lean forward and kiss you like this. В реальной жизни, я только наклоняюсь вперед и целую тебя, как там.
I leaned forward, eager to catch every word he spoke. Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
If you're leaning forward, he will try and slightly change the neuro-linguistic nature of his face, because we went out with this strong idea: Если вы наклонитесь вперед, он попытается немного изменить нейролингвистическую природу своего лица, потому что мы отталкивались от одной серьезной идеи:
He didn't lead with his chest, which requires you lean forward. Он ведёт не грудью, это требует наклона вперёд,
Don't lean too forward, that's right. Не наклоняйся слишком вперед, вот так.
Oh God. I'm not looking forward to cleaning the bathroom. О, Боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.
Tom only eats lean meats and vegetables. Том ест только нежирное мясо и овощи.
I'm looking forward to the summer vacation. Я жду летнего отпуска.
Do not lean out of the window. Не высовывайтесь из окна.
Could you move forward so we can close the door? Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?
Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen. Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз, Чтоб наслаждаться взором милых глаз, И жажду безответных сладких грёз Я утолю последний в жизни раз.
Better a lean peace than a fat victory Худой мир лучше доброй ссоры
I'm looking forward to hearing from her. Я жду известий от неё.
Do not lean out! Не высовывайся!
She slowly moved forward. Она медленно продвигалась вперёд.
lean bacon постный бекон
The train jerked forward. Поезд дёрнулся вперёд.
In my own trading, I have certain styles or approaches that I have a high degree of confidence in and others that are “extras” that I don’t want to lean on too much. В торговле у меня есть определенные стили или подходы, в которых я точно уверен, и «дополнительные», на которые я не хочу слишком полагаться.
I look forward to the summer vacation. Жду не дождусь летних каникул.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!