Примеры употребления "leads" в английском с переводом "приводить"

<>
How complexity leads to simplicity Как сложность приводит к простоте.
It leads to rheumatic fever. Оно приводит к ревматизму.
This road leads you there. Эта дорога приведёт тебя туда.
More spending leads to inflation Увеличение затрат приводит к инфляции
And this leads to oddities. И это приводит к странностям.
It also leads to status insecurity. Это также приводит к страху за свой статус.
She said, "What leads to success?" Она спросила: "Что приводит к успеху?"
To claim otherwise leads to repression. Претензии на это приводят к репрессиям.
Which leads to dissatisfaction and emptiness. Что приводит к неудовлетворенности и опустошенности.
This leads to a simple conclusion: Это приводит к простому выводу:
Media pluralism leads to informational chaos. Плюрализм СМИ приводит к информационному хаосу.
That leads to example number three: Это приводит нас к примеру номер три:
That leads to bad things, like RSI. Это приводит к плохим вещам, таким как туннельный синдром.
The order execution leads to position closing. Исполнение данного ордера приводит к закрытию позиции.
Now think of where this leads us. Подумайте, куда это нас приведёт.
And it leads to reservations and other techniques. А это приводит к оговоркам и прочим ограничениям.
Yet such an approach often leads to problems. Тем не менее, подобный подход часто приводит к возникновению проблем.
Inequality leads to lower growth and less efficiency. Неравенство приводит к снижению темпов роста и меньшей эффективности.
Leads to the delirium and the pulmonary edema. Что приводит к бредовому состоянию и отёку лёгких.
And that leads to a really interesting idea. И это приводит к действительно интересным идеям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!