Примеры употребления "leads" в английском с переводом "вести"

<>
And that leads to specialization. Это ведёт к разделению труда,
It leads to a boathouse. Она ведёт к лодочному сараю.
One story leads to another. Одна история ведет к другой.
It leads to the greenhouse. Он ведет к оранжерее.
That trip wire leads somewhere. Тот провод ведет куда-то.
This door leads to the study. Эта дверь ведёт в кабинет.
Which leads to the last topic: Что ведет к следующей теме.
I think that really leads nowhere. Я думаю, этот принцип ведет нас в никуда.
Leads to machine room in Kremlin. Ведет в машинный зал Кремля.
To where leads this difficult path? Куда ведёт этот тернистый путь?
This leads to an unavoidable dilemma: Это ведет к неизбежной дилемме:
Miss Lombard leads by one set. После первого сета ведёт мисс Ломбард.
That tension leads to imperfect compromises. Это напряженность ведет к несовершенным компромиссам.
That door leads to a storage area. Та дверь ведет в складское помещение.
Now it leads to the rain gutter. Теперь это ведёт к водосточному жёлобу.
That map leads to the Indian reservation. Она ведет к индейской резервации.
That pipe leads up into the building. Эта труба ведет в здание.
A little transparency inevitably leads to more. Немного прозрачности неизбежно ведет к еще большей прозрачности.
A woman's stubbornness leads to destruction, sati. Упрямство женщины ведет к ее погибели, Сати.
The wire leads underneath the floorboards to this. Провода под половицами ведут к этой пластине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!